A Christians duty and safety in evill times Delivered in severall sermons, upon four texts of scripture, viz. Christ's prayer the saints support, on Iohn 17 15[.] A divine ballance to weigh all doctrines by, on 1 Thes.5. 21[.] A Christians great enquiry, on Acts 16.30, 31[.] A description of true blessedness, on Luke 11. 28[.] By that faithfull messenger of Jesus Christ, Mr Christopher Love, late minister of Laurence-jury, London. Whereunto is annexed The saints rest, or Their happy sleep in death. As it was delivered in a sermon at Aldermanbury, London. Aug. 24. 1651. By Edmund Calalmy. B. D.

Calamy, Edumnd, 1600-1666
Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: printed for E Brewster and George Sawbridge at the sign of the Bible on Ludgate hill near Fleet bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88578 ESTC ID: R209589 STC ID: L3147
Subject Headings: Bible. -- N.T.; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 946 located on Page 120

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holyghast. And John 3.3. Ʋnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of Heaven. Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holyghast. And John 3.3. Ʋnlesse a man be born again, he cannot see the Kingdom of Heaven. xx p-acp n2 pp-f n1 r-crq pns12 vhb vdn, cc-acp vvg p-acp po31 n1 pns31 vvd pno12, p-acp dt n-vvg pp-f n1, cc vvg pp-f dt j. cc np1 crd. j dt n1 vbi vvn av, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.3; John 3.3 (Tyndale); Titus 3.3; Titus 3.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Titus 3.5 (AKJV) titus 3.5: not by workes of righteousnesse which wee haue done, but according to his mercy he saued vs, by the washing of regeneration, and renewing of the holy ghost, not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast True 0.914 0.95 15.25
Titus 3.5 (Geneva) titus 3.5: not by the woorkes of righteousnesse, which we had done, but according to his mercie he saued vs, by the washing of the newe birth, and the renewing of the holy ghost, not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast True 0.911 0.923 8.427
Titus 3.5 (ODRV) titus 3.5: not by the workes of iustice which we did, but according to his mercie he hath saued vs by the lauer of regeneration and renouation of the holy ghost, not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast True 0.898 0.824 6.035
Titus 3.5 (Tyndale) titus 3.5: not of the dedes of rightewesnes which we wrought but of his mercie he saved vs by the foutayne of the newe birth and with the renuynge of the holy goost not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast True 0.877 0.566 2.852
Titus 3.5 (Vulgate) titus 3.5: non ex operibus justitiae, quae fecimus nos, sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis spiritus sancti, not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast True 0.864 0.388 0.0
John 3.3 (Tyndale) - 2 john 3.3: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.742 0.866 1.066
John 3.5 (Tyndale) - 2 john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.732 0.22 3.348
John 3.3 (ODRV) - 1 john 3.3: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.725 0.969 0.93
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.705 0.769 2.772
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.698 0.348 4.299
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.684 0.459 4.419
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.68 0.961 2.589
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.673 0.885 4.978
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.668 0.958 2.589
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.661 0.878 4.978
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.652 0.934 0.849
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.648 0.902 3.332
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.639 0.858 2.518
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. not by workes of righteousnesse which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the holyghast. and john 3.3. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven False 0.629 0.328 3.254
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.628 0.871 2.589
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.626 0.73 0.849
John 3.3 (Vulgate) john 3.3: respondit jesus, et dixit ei: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei. vnlesse a man be born again, he cannot see the kingdome of heaven True 0.605 0.396 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 3.3. John 3.3