The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1251 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text what a horrible fault was that, that he said he did not know Jesus Christ? Luk. 22.57. And he denyed him saying, Woman I know him not. what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? Luk. 22.57. And he denied him saying, Woman I know him not. r-crq dt j n1 vbds d, cst pns31 vvd pns31 vdd xx vvi np1 np1? np1 crd. cc pns31 vvd pno31 vvg, n1 pns11 vvb pno31 xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.2 (ODRV); Luke 22.57; Luke 22.57 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.57 (Geneva) luke 22.57: but he denied him, saying, woman, i know him not. he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not True 0.873 0.973 1.695
Luke 22.57 (ODRV) luke 22.57: but he denied him, saying: woman, i know him not. he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not True 0.872 0.972 1.695
Luke 22.57 (AKJV) luke 22.57: and he denied him, saying, woman, i know him not. he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not True 0.869 0.975 1.695
Luke 22.57 (Tyndale) luke 22.57: then he denyed hym sayinge: woman i knowe him not he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not True 0.869 0.968 2.118
Luke 22.57 (ODRV) luke 22.57: but he denied him, saying: woman, i know him not. what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not False 0.835 0.96 1.695
Luke 22.57 (Tyndale) luke 22.57: then he denyed hym sayinge: woman i knowe him not what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not False 0.835 0.95 2.118
Luke 22.57 (Geneva) luke 22.57: but he denied him, saying, woman, i know him not. what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not False 0.834 0.962 1.695
Luke 22.57 (AKJV) luke 22.57: and he denied him, saying, woman, i know him not. what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not False 0.83 0.965 1.695
Luke 22.57 (Wycliffe) luke 22.57: and he denyede hym, and seide, womman, y knowe hym not. he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not True 0.83 0.848 0.301
Luke 22.57 (Vulgate) luke 22.57: at ille negavit eum, dicens: mulier, non novi illum. he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not True 0.827 0.606 0.286
Luke 22.57 (Wycliffe) luke 22.57: and he denyede hym, and seide, womman, y knowe hym not. what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not False 0.81 0.738 0.301
Luke 22.57 (Vulgate) luke 22.57: at ille negavit eum, dicens: mulier, non novi illum. what a horrible fault was that, that he said he did not know jesus christ? luk. 22.57. and he denyed him saying, woman i know him not False 0.799 0.197 0.286




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 22.57. Luke 22.57