The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1253 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and before all the people, there was an open denyall of Christ. Matth. 26.69. Now Peter sate without in the Palace, and a Damosel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee, vers. 70. But he denyed before them all, saying, I know not what thou sayest. and before all the people, there was an open denial of christ. Matthew 26.69. Now Peter sat without in the Palace, and a Damosel Come unto him, saying, Thou also wast with jesus of Galilee, vers. 70. But he denied before them all, saying, I know not what thou Sayest. cc p-acp d dt n1, pc-acp vbds dt j n1 pp-f np1. np1 crd. av np1 vvd p-acp p-acp dt n1, cc dt n1 vvd p-acp pno31, vvg, pns21 av vvi p-acp np1 pp-f np1, fw-la. crd p-acp pns31 vvd p-acp pno32 d, vvg, pns11 vvb xx r-crq pns21 vv2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22; Matthew 26.69; Matthew 26.69 (AKJV); Matthew 26.70 (AKJV); Matthew 26.72; Matthew 26.72 (AKJV); Matthew 26.72 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.69 (AKJV) matthew 26.69: now peter sate without in the palace: and a damosell came vnto him, saying, thou also wast with iesus of galilee. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers True 0.928 0.975 3.622
Matthew 26.69 (Geneva) matthew 26.69: peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, thou also wast with iesus of galile: now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers True 0.881 0.953 1.635
Matthew 26.70 (AKJV) matthew 26.70: but hee denied before them all, saying, i know not what thou saiest. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest True 0.854 0.954 2.075
Matthew 26.69 (ODRV) matthew 26.69: but peter sate without in the court; and there came to him one wench, saying: thou also wast with iesvs the galilean. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers True 0.854 0.929 1.635
Matthew 26.69 (Tyndale) matthew 26.69: peter sate with out in the palice. and a damsell came to him sayinge: thou also waste with iesus of galilee: now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers True 0.848 0.937 1.128
Matthew 26.70 (Geneva) matthew 26.70: but hee denied before them all, saying, i wote not what thou saiest. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest True 0.841 0.948 0.489
Matthew 26.70 (ODRV) matthew 26.70: but he denied before them al, saying: i wot not what thou sayest. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest True 0.838 0.943 2.075
Matthew 26.69 (Wycliffe) matthew 26.69: and petir sat with outen in the halle; and a damysel cam to hym, and seide, thou were with jhesu of galilee. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers True 0.804 0.477 0.8
Matthew 26.70 (Tyndale) matthew 26.70: but he denyed before the all sayinge: i woot not what thou sayst. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest True 0.789 0.942 1.908
Matthew 26.70 (AKJV) matthew 26.70: but hee denied before them all, saying, i know not what thou saiest. and before all the people, there was an open denyall of christ. matth. 26.69. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers. 70. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest False 0.768 0.942 2.389
Matthew 26.70 (ODRV) matthew 26.70: but he denied before them al, saying: i wot not what thou sayest. and before all the people, there was an open denyall of christ. matth. 26.69. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers. 70. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest False 0.768 0.923 2.389
Matthew 26.70 (Geneva) matthew 26.70: but hee denied before them all, saying, i wote not what thou saiest. and before all the people, there was an open denyall of christ. matth. 26.69. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers. 70. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest False 0.765 0.929 1.01
Matthew 26.70 (Wycliffe) matthew 26.70: and he denyede bifor alle men, and seide, y woot not what thou seist. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest True 0.765 0.293 0.195
Matthew 26.70 (Tyndale) matthew 26.70: but he denyed before the all sayinge: i woot not what thou sayst. and before all the people, there was an open denyall of christ. matth. 26.69. now peter sate without in the palace, and a damosel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee, vers. 70. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest False 0.728 0.908 2.521
Matthew 26.70 (Vulgate) matthew 26.70: at ille negavit coram omnibus, dicens: nescio quid dicis. but he denyed before them all, saying, i know not what thou sayest True 0.706 0.224 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 26.69. Matthew 26.69