The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2117 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, by the Types that were before the Law, Enoch was translated and taken up bodily into Heaven, where now hee is. Genesis 5.24. vers. And Enoch walked with God, and he was not, for God tooke him, this is affirmed by the Apostle, Hebrews 11.5. First, by the Types that were before the Law, Enoch was translated and taken up bodily into Heaven, where now he is. Genesis 5.24. vers. And Enoch walked with God, and he was not, for God took him, this is affirmed by the Apostle, Hebrews 11.5. ord, p-acp dt n2 cst vbdr p-acp dt n1, np1 vbds vvn cc vvn a-acp j p-acp n1, c-crq av pns31 vbz. n1 crd. fw-la. cc np1 vvd p-acp np1, cc pns31 vbds xx, c-acp np1 vvd pno31, d vbz vvn p-acp dt n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 5.24; Genesis 5.24 (AKJV); Hebrews 11.5; Hebrews 11.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11 True 0.889 0.958 9.137
Genesis 5.24 (AKJV) genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. first, by the types that were before the law, enoch was translated and taken up bodily into heaven, where now hee is. genesis 5.24. vers. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11.5 False 0.837 0.952 15.142
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. first, by the types that were before the law, enoch was translated and taken up bodily into heaven, where now hee is. genesis 5.24. vers. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11.5 False 0.791 0.862 9.877
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11 True 0.777 0.906 6.736
Genesis 5.24 (Geneva) genesis 5.24: and henoch walked with god, and he was no more seene: for god tooke him away. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11 True 0.777 0.905 6.175
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11 True 0.774 0.346 5.441
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. first, by the types that were before the law, enoch was translated and taken up bodily into heaven, where now hee is. genesis 5.24. vers. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11.5 False 0.754 0.253 11.011
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: first, by the types that were before the law, enoch was translated and taken up bodily into heaven, where now hee is. genesis 5.24. vers. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11.5 False 0.742 0.199 9.496
Genesis 5.24 (Vulgate) genesis 5.24: ambulavitque cum deo, et non apparuit: quia tulit eum deus. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11 True 0.741 0.336 0.0
Genesis 5.24 (ODRV) genesis 5.24: and he walked with god, and was seene no more: because god tooke him. first, by the types that were before the law, enoch was translated and taken up bodily into heaven, where now hee is. genesis 5.24. vers. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11.5 False 0.739 0.885 10.836
Hebrews 11.5 (AKJV) hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. first, by the types that were before the law, enoch was translated and taken up bodily into heaven, where now hee is. genesis 5.24. vers. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11.5 False 0.733 0.267 10.48
Genesis 5.24 (Wycliffe) genesis 5.24: and enoth yeed with god, and apperide not afterward, for god took hym awei. and enoch walked with god, and he was not, for god tooke him, this is affirmed by the apostle, hebrews 11 True 0.722 0.335 1.699




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Genesis 5.24. vers. Genesis 5.24
In-Text Hebrews 11.5. Hebrews 11.5