Matthew 24.28 (AKJV) |
matthew 24.28: for wheresoeuer the carkeise is, there will the eagles bee gathered together. |
for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
True |
0.852 |
0.968 |
2.857 |
Matthew 24.28 (AKJV) |
matthew 24.28: for wheresoeuer the carkeise is, there will the eagles bee gathered together. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is. it is a notable text, mat. 24.28. for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
False |
0.805 |
0.953 |
5.224 |
Matthew 24.28 (Geneva) |
matthew 24.28: for wheresoeuer a dead carkeis is, thither will the egles be gathered together. |
for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
True |
0.804 |
0.952 |
0.244 |
Matthew 24.28 (ODRV) |
matthew 24.28: whersoeuer the body is, thither shal the egles also be gathered togeather. |
for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
True |
0.768 |
0.934 |
0.233 |
Matthew 24.28 (Geneva) |
matthew 24.28: for wheresoeuer a dead carkeis is, thither will the egles be gathered together. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is. it is a notable text, mat. 24.28. for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
False |
0.737 |
0.929 |
1.426 |
Matthew 24.28 (ODRV) |
matthew 24.28: whersoeuer the body is, thither shal the egles also be gathered togeather. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is. it is a notable text, mat. 24.28. for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
False |
0.731 |
0.886 |
1.355 |
Matthew 24.28 (Tyndale) |
matthew 24.28: for wheresoever a deed karkas is even thyther will the egles resorte. |
for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
True |
0.677 |
0.659 |
1.236 |
Matthew 24.28 (Tyndale) |
matthew 24.28: for wheresoever a deed karkas is even thyther will the egles resorte. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is. it is a notable text, mat. 24.28. for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
False |
0.676 |
0.246 |
2.637 |
Matthew 6.21 (Geneva) |
matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is. it is a notable text, mat. 24.28. for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
False |
0.673 |
0.18 |
0.0 |
Matthew 6.21 (AKJV) |
matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is. it is a notable text, mat. 24.28. for wheresoever the carkeise is, there will the eagles be gathered together |
False |
0.673 |
0.18 |
0.0 |
Colossians 3.1 (ODRV) |
colossians 3.1: therfore if you be risen with christ, seeke the things that are aboue; where christ is sitting on the right hand of god. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is |
True |
0.616 |
0.631 |
0.229 |
Colossians 3.1 (Geneva) |
colossians 3.1: if yee then bee risen with christ, seeke those thinges which are aboue, where christ sitteth at the right hand of god. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is |
True |
0.605 |
0.547 |
0.224 |
Colossians 3.1 (AKJV) |
colossians 3.1: if yee then bee risen with christ, seeke those things which are aboue, where christ sitteth on the right hand of god: |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is |
True |
0.605 |
0.528 |
0.224 |
Colossians 3.1 (Tyndale) |
colossians 3.1: if ye be then rysen agayne with christ seke those thynges which are above where christ sitteth on the right honde of god. |
christ is in heaven, therefore our conversation must be where our head is |
True |
0.601 |
0.452 |
0.229 |