The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2513 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, they had the same Spirit and the same Faith that wee had, and this is laid downe by the Apostle, in 2 Cor. 4.13. Wee having the same Spirit of Faith, according as it is written, I believed and therefore have I spoken, wee also believe and therefore speak; First, they had the same Spirit and the same Faith that we had, and this is laid down by the Apostle, in 2 Cor. 4.13. we having the same Spirit of Faith, according as it is written, I believed and Therefore have I spoken, we also believe and Therefore speak; ord, pns32 vhd dt d n1 cc dt d n1 cst pns12 vhd, cc d vbz vvn a-acp p-acp dt n1, p-acp crd np1 crd. pns12 vhg dt d n1 pp-f n1, vvg c-acp pn31 vbz vvn, pns11 vvd cc av vhb pns11 vvn, pns12 av vvb cc av vvb;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.13; 2 Corinthians 4.13 (AKJV); Romans 4.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.13 (AKJV) 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: wee also beleeue, and therefore speake. wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak True 0.923 0.969 5.399
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak True 0.908 0.964 1.389
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor. 4.13. wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak False 0.879 0.953 2.086
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor. 4.13. wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak False 0.867 0.956 3.744
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak True 0.865 0.945 1.342
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak True 0.861 0.942 0.0
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor. 4.13. wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak False 0.853 0.93 2.692
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor. 4.13. wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak False 0.853 0.921 1.081
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: wee having the same spirit of faith, according as it is written, i believed and therefore have i spoken, wee also believe and therefore speak True 0.838 0.291 0.0
2 Corinthians 4.13 (ODRV) - 0 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor True 0.696 0.769 0.986
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor True 0.615 0.76 0.341
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. first, they had the same spirit and the same faith that wee had, and this is laid downe by the apostle, in 2 cor True 0.602 0.39 0.165




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Cor. 4.13. 2 Corinthians 4.13