The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3412 located on Page 122

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I knew a man in Christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body I cannot tell, I knew a man in christ, above fourteene Years ago, whither in the body I cannot tell, pns11 vvd dt n1 p-acp np1, p-acp crd n2 av, cs p-acp dt n1 pns11 vmbx vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 12.2; 2 Corinthians 12.2 (AKJV); 2 Corinthians 12.2 (Tyndale); 2 Corinthians 12.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 12.2 (AKJV) - 0 2 corinthians 12.2: i knewe a man in christ aboue foureteene yeeres agoe, whether in the body, i cannot tell, or whether out of the body, i cannot tell, god knoweth: i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.883 0.95 2.473
2 Corinthians 12.2 (ODRV) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteen yeares agoe (whether in the body, i know not, or out of the body, i know not: god doth know) such a one rapt euento the third heauen. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.827 0.936 2.87
2 Corinthians 12.2 (Geneva) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteene yeeres agone, (whether he were in the body, i can not tell, or out of the body, i can not tell: god knoweth) which was taken vp into the thirde heauen. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.815 0.92 2.87
2 Corinthians 12.2 (Tyndale) 2 corinthians 12.2: i knowe a man in christ above .xiiij. yeares agone (whether he weare in the body i cannot tell or whether he were oute of the body i cannot tell god knoweth) which was take vp into the thyrd heven. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.802 0.907 2.248
2 Corinthians 12.3 (AKJV) 2 corinthians 12.3: and i knew such a man (whether in the body, or out of the body, i cannot tell, god knoweth.) i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.785 0.714 3.366
2 Corinthians 12.3 (Tyndale) 2 corinthians 12.3: and i knowe the same man (whether in the body or out of the body i cannot tell god knoweth) i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.751 0.667 1.186
2 Corinthians 12.2 (Vulgate) 2 corinthians 12.2: scio hominem in christo ante annos quatuordecim, sive in corpore nescio, sive extra corpus nescio, deus scit, raptum hujusmodi usque ad tertium caelum. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.738 0.483 0.0
2 Corinthians 12.3 (Geneva) 2 corinthians 12.3: and i knowe such a man (whether in the body, or out of the body, i can not tell: god knoweth) i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.73 0.688 1.186
2 Corinthians 12.3 (Tyndale) 2 corinthians 12.3: and i knowe the same man (whether in the body or out of the body i cannot tell god knoweth) in the body i cannot tell, True 0.727 0.85 0.493
2 Corinthians 12.3 (Geneva) 2 corinthians 12.3: and i knowe such a man (whether in the body, or out of the body, i can not tell: god knoweth) in the body i cannot tell, True 0.705 0.852 0.493
2 Corinthians 12.3 (ODRV) 2 corinthians 12.3: and i know such a man (whether in the body, or out of the body, i know not; god doth know) i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.703 0.58 0.812
2 Corinthians 12.2 (Tyndale) - 0 2 corinthians 12.2: i knowe a man in christ above .xiiij. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe True 0.702 0.935 0.605
2 Corinthians 12.2 (ODRV) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteen yeares agoe (whether in the body, i know not, or out of the body, i know not: god doth know) such a one rapt euento the third heauen. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe True 0.687 0.928 1.375
2 Corinthians 12.2 (AKJV) - 0 2 corinthians 12.2: i knewe a man in christ aboue foureteene yeeres agoe, whether in the body, i cannot tell, or whether out of the body, i cannot tell, god knoweth: i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe True 0.687 0.923 0.991
2 Corinthians 12.3 (AKJV) 2 corinthians 12.3: and i knew such a man (whether in the body, or out of the body, i cannot tell, god knoweth.) in the body i cannot tell, True 0.674 0.859 0.493
2 Corinthians 12.3 (ODRV) 2 corinthians 12.3: and i know such a man (whether in the body, or out of the body, i know not; god doth know) in the body i cannot tell, True 0.673 0.739 0.0
2 Corinthians 12.3 (Vulgate) 2 corinthians 12.3: et scio hujusmodi hominem sive in corpore, sive extra corpus nescio, deus scit: i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.664 0.305 0.0
2 Corinthians 12.2 (Geneva) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteene yeeres agone, (whether he were in the body, i can not tell, or out of the body, i can not tell: god knoweth) which was taken vp into the thirde heauen. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe True 0.653 0.897 1.667
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. in the body i cannot tell, True 0.633 0.632 0.0
2 Corinthians 12.3 (Vulgate) 2 corinthians 12.3: et scio hujusmodi hominem sive in corpore, sive extra corpus nescio, deus scit: in the body i cannot tell, True 0.626 0.505 0.0
2 Corinthians 12.2 (Vulgate) 2 corinthians 12.2: scio hominem in christo ante annos quatuordecim, sive in corpore nescio, sive extra corpus nescio, deus scit, raptum hujusmodi usque ad tertium caelum. i knew a man in christ, above fourteene yeares agoe True 0.604 0.361 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers