The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3731 located on Page 169

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text where I shall be, there you shall be, and so hee doth bring that Text to prove it, John 7.34. Yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where I am, thither yee cannot come. where I shall be, there you shall be, and so he does bring that Text to prove it, John 7.34. Ye shall seek me, and shall not find me, and where I am, thither ye cannot come. c-crq pns11 vmb vbi, a-acp pn22 vmb vbi, cc av pns31 vdz vvi d n1 pc-acp vvi pn31, np1 crd. pn22 vmb vvi pno11, cc vmb xx vvi pno11, cc c-crq pns11 vbm, av pn22 vmbx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.34; John 7.34 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.34 (AKJV) john 7.34: ye shall seeke me, and shall not find me: and where i am, thither yee cannot come. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.883 0.97 15.038
John 7.34 (Geneva) john 7.34: ye shall seeke me, and shall not finde me, and where i am, can ye not come. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.876 0.965 9.337
John 7.34 (AKJV) john 7.34: ye shall seeke me, and shall not find me: and where i am, thither yee cannot come. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come True 0.874 0.965 12.464
John 7.34 (Tyndale) john 7.34: ye shall seke me and shall not fynde me: and where i am thyther can ye not come. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.867 0.822 6.129
John 7.34 (ODRV) john 7.34: you seeke me, and shal not find: and where i am, you can not come. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come True 0.865 0.935 2.132
John 7.34 (Geneva) john 7.34: ye shall seeke me, and shall not finde me, and where i am, can ye not come. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come True 0.858 0.955 7.664
John 7.36 (Geneva) john 7.36: what saying is this that hee saide, ye shall seeke mee, and shall not finde mee? and where i am, cannot ye come? where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.857 0.92 16.641
John 7.34 (ODRV) john 7.34: you seeke me, and shal not find: and where i am, you can not come. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.854 0.946 3.02
John 7.34 (Tyndale) john 7.34: ye shall seke me and shall not fynde me: and where i am thyther can ye not come. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come True 0.842 0.916 3.901
John 7.34 (Vulgate) john 7.34: quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.842 0.784 1.095
John 7.34 (Wycliffe) john 7.34: ye schulen seke me, and ye schulen not fynde; and where y am, ye may not come. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come True 0.842 0.752 0.486
John 7.34 (Wycliffe) john 7.34: ye schulen seke me, and ye schulen not fynde; and where y am, ye may not come. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.839 0.612 1.395
John 7.36 (AKJV) john 7.36: what maner of saying is this that he said, ye shall seeke me, and shall not find me? and where i am, thither ye cannot come? where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.838 0.902 8.554
John 7.34 (Vulgate) john 7.34: quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come True 0.83 0.658 0.0
John 7.36 (ODRV) john 7.36: what is this saying that he hath said: you shal seek me, and shal not find; and where i am, you can not come. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.821 0.827 1.322
John 7.36 (Tyndale) john 7.36: what maner of sayinge is this that he sayde: ye shall seke me and shall not fynde me: and where i am thyther can ye not come? where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7.34. yee shall seeke mee, and shall not finde mee, and where i am, thither yee cannot come False 0.804 0.323 5.448
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7 True 0.741 0.454 0.452
John 14.3 (ODRV) - 1 john 14.3: i come againe and wil take you to my self, that where i am, you also may be. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7 True 0.73 0.644 0.567
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7 True 0.719 0.571 0.468
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. where i shall be, there you shall be, and so hee doth bring that text to prove it, john 7 True 0.718 0.526 0.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 7.34. John 7.34