The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3781 located on Page 173

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text where Christ is thou shalt be, that is the meaning of that expression, John 17.24. Father, I will that they also whom thou hast given Mee, be with Mee where I am, that they may behold my Glory. where christ is thou shalt be, that is the meaning of that expression, John 17.24. Father, I will that they also whom thou hast given Me, be with Me where I am, that they may behold my Glory. c-crq np1 vbz pns21 vm2 vbi, cst vbz dt n1 pp-f d n1, np1 crd. n1, pns11 vmb cst pns32 av ro-crq pns21 vh2 vvn pno11, vbb p-acp pno11 c-crq pns11 vbm, cst pns32 vmb vvi po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.24; John 17.24 (AKJV); John 17.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.24 (AKJV) - 0 john 17.24: father, i will that they also whom thou hast giuen me, be with me where i am, that they may behold my glory which thou hast giuen mee: where christ is thou shalt be, that is the meaning of that expression, john 17.24. father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory False 0.892 0.953 9.184
John 17.24 (Geneva) - 0 john 17.24: father, i will that they which thou hast giuen me, be with me euen where i am, that they may beholde that my glorie, which thou hast giuen mee: where christ is thou shalt be, that is the meaning of that expression, john 17.24. father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory False 0.892 0.918 5.108
John 17.24 (AKJV) - 0 john 17.24: father, i will that they also whom thou hast giuen me, be with me where i am, that they may behold my glory which thou hast giuen mee: father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory True 0.881 0.965 8.72
John 17.24 (Geneva) - 0 john 17.24: father, i will that they which thou hast giuen me, be with me euen where i am, that they may beholde that my glorie, which thou hast giuen mee: father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory True 0.875 0.945 4.658
John 17.24 (Tyndale) - 0 john 17.24: father i will that they which thou hast geven me be with me where i am that they maye se my glory which thou hast geven me. where christ is thou shalt be, that is the meaning of that expression, john 17.24. father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory False 0.871 0.851 4.1
John 17.24 (Tyndale) - 0 john 17.24: father i will that they which thou hast geven me be with me where i am that they maye se my glory which thou hast geven me. father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory True 0.849 0.893 3.636
John 17.24 (ODRV) - 0 john 17.24: father, whom thou hast giuen me, i wil, that where i am, they also may be with me: where christ is thou shalt be, that is the meaning of that expression, john 17.24. father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory False 0.832 0.883 2.488
John 17.24 (ODRV) - 0 john 17.24: father, whom thou hast giuen me, i wil, that where i am, they also may be with me: father, i will that they also whom thou hast given mee, be with mee where i am, that they may behold my glory True 0.799 0.934 2.024




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 17.24. John 17.24