The souls cordiall in two treatises. I. Teaching how to be eased of the guilt of sin. II. Discovering advantages by Christs ascension. The third volum. / By that faithfull labourer in the Lords vineyard Mr. Christopher Love, pastor of Lawrence Jury, London.

Love, Christopher, 1618-1651
Publisher: Printed for Nathaniel Brooke at the Angell in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A88592 ESTC ID: R211061 STC ID: L3176
Subject Headings: Forgiveness of sin; Jesus Christ -- Ascension;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 898 located on Page 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is a Concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her, therefore she loved much. It is a Concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her, Therefore she loved much. pn31 vbz dt n1 cst vdd vvi po31 n1, d vbds vvn pno31, av pns31 vvd av-d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.47; Luke 7.47 (AKJV); Luke 7.47 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Geneva) - 1 luke 7.47: for she loued much. it is a concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her, therefore she loved much False 0.727 0.688 0.0
Luke 7.47 (Tyndale) - 1 luke 7.47: many synnes are forgeve her for she loved moche. it is a concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her, therefore she loved much False 0.715 0.369 2.127
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. it is a concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her, therefore she loved much False 0.683 0.785 0.0
Luke 7.47 (AKJV) - 0 luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: it is a concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her, therefore she loved much False 0.651 0.822 0.0
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. it is a concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her True 0.64 0.77 0.0
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. it is a concomitant that did attend her pardon, much was forgiven her True 0.618 0.645 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers