A shadovv of the victory of Christ, represented to the Honourable House of Commons, in a sermon preached at Margarets Westminster on the day of the publick fast, Octob. 28. 1646. / By John Maynard, Minister of the Gospel at Mayfield in Sussex.

Maynard, John, 1600-1665
Publisher: Printed by F Neile for Samuel Gellibrand and are to be sold at his shop at the Brasen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A88994 ESTC ID: R201167 STC ID: M1453
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians III, 21; Fast-day sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 305 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but who is able to endure that wrath which is powred down from Him that sitteth in heaven? Thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell. but who is able to endure that wrath which is poured down from Him that Sitteth in heaven? Thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in Pieces like a potters vessel. cc-acp q-crq vbz j pc-acp vvi d n1 r-crq vbz vvn a-acp p-acp pno31 cst vvz p-acp n1? pns21 vm2 vvi pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, pns21 vm2 vvi pno32 p-acp n2 av-j dt ng1 n1.
Note 0 V. 9. 10. V. 9. 10. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 5.6 (Geneva); Psalms 2.10 (AKJV); Psalms 2.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell True 0.9 0.97 1.812
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell True 0.87 0.883 0.223
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell True 0.853 0.897 0.238
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. but who is able to endure that wrath which is powred down from him that sitteth in heaven? thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell False 0.684 0.935 1.812
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. but who is able to endure that wrath which is powred down from him that sitteth in heaven? thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell False 0.653 0.485 0.223
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. but who is able to endure that wrath which is powred down from him that sitteth in heaven? thou shalt break them with a rod of iron, thou shalt dash them in peices like a potters vessell False 0.642 0.592 0.238




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers