A sermon preached some years since, by Augustin Medcalf, deceased. Master of Art, prebend of Chichester, and minister of Berwick in Sussex

Medcalf, Augustine
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A89021 ESTC ID: R231100 STC ID: M1583D
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians IV, 4;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 362 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And for this reason says he, blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting. Amen and Amen. And for this reason Says he, blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting. Amen and Amen. cc p-acp d n1 vvz pns31, vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1 p-acp j p-acp j. uh-n cc uh-n.
Note 0 Psal. 41.9,12,13. Psalm 41.9,12,13. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 41.12; Psalms 41.12 (AKJV); Psalms 41.13; Psalms 41.13 (AKJV); Psalms 41.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 41.13 (AKJV) psalms 41.13: blessed bee the lord god of israel, from euerlasting, and to euerlasting. amen, and amen. and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.874 0.887 3.665
Psalms 106.48 (AKJV) - 0 psalms 106.48: blessed bee the lord god of israel from euerlasting to euerlasting: and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.798 0.865 1.802
1 Paralipomenon 16.36 (Douay-Rheims) - 0 1 paralipomenon 16.36: blessed be the lord the god of israel from eternity to eternity: and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.788 0.784 1.802
Psalms 105.48 (ODRV) - 0 psalms 105.48: blessed be our lord the god of israel from euerlasting vnto euerlasting: and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.785 0.83 1.802
Psalms 41.13 (Geneva) psalms 41.13: blessed be the lord god of israel worlde without ende. so be it, euen so be it. and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.777 0.375 1.802
Psalms 40.14 (ODRV) psalms 40.14: blessed be our lord the god of israel from the beginning of the world, and for euermore: be it, be it. and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.775 0.338 1.802
1 Chronicles 16.36 (AKJV) 1 chronicles 16.36: blessed be the lord god of israel for euer and euer: and all the people saide, amen, and praised the lord. and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.707 0.291 2.908
1 Chronicles 16.36 (Geneva) 1 chronicles 16.36: blessed be the lord god of israel for euer and euer: and let all people say, so be it, and praise the lord. and for this reason says he, blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting. amen and amen False 0.69 0.179 1.667




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 41.9,12,13. Psalms 41.9; Psalms 41.12; Psalms 41.13