In-Text |
Because by this means you take away that which will be the cause of ruine, God delighteth to make the outward estate to carry proportion with the inword, as we decay in godlines, so our outward happinesse languisheth, |
Because by this means you take away that which will be the cause of ruin, God delights to make the outward estate to carry proportion with the inword, as we decay in godliness, so our outward happiness Languishes, |
c-acp p-acp d n2 pn22 vvb av cst r-crq vmb vbi dt n1 pp-f n1, np1 vvz pc-acp vvi dt j n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, c-acp pns12 vvb p-acp n1, av po12 j n1 vvz, |