Englands spirituall languishing; with the causes and cure: discovered in a sermon preached before the Honorable House of Commons, on their solemn day of fast, at Margarets Westminster, June 28. 1648. / By Thomas Manton, minister of Stoke-Newington.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by R Cotes for John Clarke at the lower end of Cheapside in the entrance to Mercers chappel
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A89499 ESTC ID: None STC ID: M523
Subject Headings: Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 325 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the Spirit, even so 'tis now. He that was born After the Flesh, persecuted him that was born After the Spirit, even so it's now. pns31 cst vbds vvn p-acp dt n1, vvn pno31 cst vbds vvn p-acp dt n1, av av pn31|vbz av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.27; Galatians 4.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.29 (Geneva) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so 'tis now False 0.868 0.962 3.505
Galatians 4.29 (AKJV) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so 'tis now False 0.865 0.963 3.662
Galatians 4.29 (ODRV) galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so 'tis now False 0.829 0.945 2.145
Galatians 4.29 (Geneva) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.799 0.959 3.505
Galatians 4.29 (AKJV) galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.795 0.962 3.662
Galatians 4.29 (ODRV) galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.794 0.956 2.145
Galatians 4.29 (Vulgate) galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so 'tis now False 0.758 0.583 0.0
Galatians 4.29 (Tyndale) galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so 'tis now False 0.751 0.942 0.974
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.707 0.933 0.974
Galatians 4.29 (Vulgate) galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.688 0.747 0.0
Romans 8.5 (ODRV) romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.629 0.628 1.387
Romans 8.5 (AKJV) romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit True 0.62 0.766 1.473
Romans 8.5 (ODRV) romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. hee that was born after the flesh, persecuted him that was born after the spirit, even so 'tis now False 0.609 0.477 1.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers