Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | so John 2. when Christ meant to give them wine he calleth for water-potts; for God will not have you looke to the way and end of his counsells, Deus sum non sequax as Luther seemed to heare God speake to him, | so John 2. when christ meant to give them wine he calls for water-potts; for God will not have you look to the Way and end of his Counsels, Deus sum non sequax as Luther seemed to hear God speak to him, | av np1 crd c-crq np1 vvd pc-acp vvi pno32 n1 pns31 vvz p-acp n2; p-acp np1 vmb xx vhi pn22 vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n2, fw-la fw-la fw-fr uh p-acp np1 vvd pc-acp vvi np1 vvi p-acp pno31, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 2.7 (Geneva) - 0 | john 2.7: and iesus sayde vnto them, fill the waterpots with water. | when christ meant to give them wine he calleth for water-potts | True | 0.71 | 0.688 | 0.0 |
John 2.7 (AKJV) - 0 | john 2.7: iesus saith vnto them, fill the water pots with water. | when christ meant to give them wine he calleth for water-potts | True | 0.694 | 0.712 | 0.0 |
John 2.7 (Tyndale) | john 2.7: and iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with water. and they fylled them vp to the brym. | when christ meant to give them wine he calleth for water-potts | True | 0.629 | 0.556 | 0.0 |
John 2.7 (ODRV) | john 2.7: iesvs saith to them: fil the water-pots with water. and they filled them vp to the top. | when christ meant to give them wine he calleth for water-potts | True | 0.606 | 0.677 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | John 2. | John 2 |