Meate out of the eater, or, Hopes of unity in and by divided and distracted times. Discovered in a sermon preached before the Honourable house of Commons at Margarets Westminster on their solemne day of fast, June 30. 1647. / By Tho: Manton Minister of Stoke-Newington.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by M S for Hanna Allen at the Crowne in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A89500 ESTC ID: R201634 STC ID: M525
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zechariah XIV, 9; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 216 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when God meant them Canaan he would first give them enough of the Wildernesse, enough to carry some proportion with the future happinesse, Deut. 2. 3. Yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward: when God meant them Canaan he would First give them enough of the Wilderness, enough to carry Some proportion with the future happiness, Deuteronomy 2. 3. Yea have compassed this mountain long enough, turn you northward: c-crq np1 vvd pno32 np1 pns31 vmd ord vvi pno32 d pp-f dt n1, av-d pc-acp vvi d n1 p-acp dt j-jn n1, np1 crd crd uh vhb vvd d n1 j av-d, vvb pn22 av-j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 2.3; Deuteronomy 2.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 2.3 (AKJV) deuteronomy 2.3: yee haue compassed this mountaine long enough: turne you northward. yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward True 0.891 0.955 0.589
Deuteronomy 2.3 (Geneva) deuteronomy 2.3: ye haue compassed this mountaine long ynough: turne you northward. yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward True 0.885 0.942 0.561
Deuteronomy 2.3 (Douay-Rheims) deuteronomy 2.3: you have compassed this mountain long enough: go toward the north: yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward True 0.855 0.932 0.256
Deuteronomy 2.3 (Geneva) deuteronomy 2.3: ye haue compassed this mountaine long ynough: turne you northward. when god meant them canaan he would first give them enough of the wildernesse, enough to carry some proportion with the future happinesse, deut. 2. 3. yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward False 0.761 0.753 0.399
Deuteronomy 2.3 (AKJV) deuteronomy 2.3: yee haue compassed this mountaine long enough: turne you northward. when god meant them canaan he would first give them enough of the wildernesse, enough to carry some proportion with the future happinesse, deut. 2. 3. yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward False 0.759 0.869 0.417
Deuteronomy 2.3 (Douay-Rheims) deuteronomy 2.3: you have compassed this mountain long enough: go toward the north: when god meant them canaan he would first give them enough of the wildernesse, enough to carry some proportion with the future happinesse, deut. 2. 3. yea have compassed this mountaine long enough, turn you northward False 0.73 0.719 0.323




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Deut. 2. 3. Deuteronomy 2.3