Meate out of the eater, or, Hopes of unity in and by divided and distracted times. Discovered in a sermon preached before the Honourable house of Commons at Margarets Westminster on their solemne day of fast, June 30. 1647. / By Tho: Manton Minister of Stoke-Newington.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by M S for Hanna Allen at the Crowne in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A89500 ESTC ID: R201634 STC ID: M525
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Zechariah XIV, 9; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 399 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neverthelesse, where unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing. nevertheless, where unto we have obtained let us walk together by the same Rule, mind the same thing. av, c-crq p-acp pns12 vhb vvn vvb pno12 vvi av p-acp dt d n1, n1 dt d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.15 (AKJV); Philippians 3.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.16 (AKJV) philippians 3.16: neuerthelesse, whereto wee haue alreadie attained, let vs walke by the same rule, let vs minde the same thing. neverthelesse, where unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing False 0.878 0.953 1.862
Philippians 3.16 (AKJV) philippians 3.16: neuerthelesse, whereto wee haue alreadie attained, let vs walke by the same rule, let vs minde the same thing. unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing True 0.844 0.93 1.862
Philippians 3.16 (Geneva) philippians 3.16: neuerthelesse, in that whereunto wee are come, let vs proceede by one rule, that wee may minde one thing. neverthelesse, where unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing False 0.816 0.835 0.971
Philippians 3.16 (ODRV) philippians 3.16: neuerthelesse wherunto we are come, that we be of the same mind, let vs continue in the same rule. neverthelesse, where unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing False 0.814 0.867 0.318
Philippians 3.16 (Geneva) philippians 3.16: neuerthelesse, in that whereunto wee are come, let vs proceede by one rule, that wee may minde one thing. unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing True 0.796 0.737 0.971
Philippians 3.16 (Tyndale) philippians 3.16: neverthelesse in that wher vnto we are come let vs procede by one rule that we maye be of one acorde. neverthelesse, where unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing False 0.77 0.721 1.424
Philippians 3.16 (ODRV) philippians 3.16: neuerthelesse wherunto we are come, that we be of the same mind, let vs continue in the same rule. unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing True 0.768 0.467 0.318
Philippians 3.16 (Tyndale) philippians 3.16: neverthelesse in that wher vnto we are come let vs procede by one rule that we maye be of one acorde. unto wee have obtained let us walke together by the same rule, minde the same thing True 0.734 0.211 0.297




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers