Romans 3.17 (ODRV) |
romans 3.17: and the way of peace they haue not knowen. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.769 |
0.883 |
0.848 |
Romans 3.17 (AKJV) |
romans 3.17: and the way of peace haue they not knowen. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.765 |
0.847 |
0.848 |
Romans 3.17 (Tyndale) |
romans 3.17: and the waye of peace they have not knowen. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.755 |
0.83 |
0.175 |
Romans 3.17 (Geneva) |
romans 3.17: and ye way of peace they haue not knowen. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.75 |
0.878 |
0.809 |
Romans 3.17 (Vulgate) |
romans 3.17: et viam pacis non cognoverunt: |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.749 |
0.657 |
0.0 |
Isaiah 59.8 (Douay-Rheims) |
isaiah 59.8: they have not known the way of peace, and there is no judgment in their steps: their paths are become crooked to them, every one that treadeth in them, knoweth no peace. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.745 |
0.564 |
0.716 |
Isaiah 59.8 (AKJV) |
isaiah 59.8: the way of peace they know not, and there is no iudgement in their goings: they haue made them crooked pathes; whosoeuer goeth therein, shall not know peace. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.742 |
0.647 |
0.649 |
Isaiah 59.8 (Geneva) |
isaiah 59.8: the way of peace they knowe not, and there is none equitie in their goings: they haue made them crooked paths: whosoeuer goeth therein, shall not knowe peace. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.74 |
0.612 |
0.649 |
Isaiah 59.8 (Vulgate) |
isaiah 59.8: viam pacis nescierunt, et non est judicium in gressibus eorum; semitae eorum incurvatae sunt eis: omnis qui calcat in eis, ignorat pacem. |
and concerning every one of them wee may say, the way of peace they have not knowne |
False |
0.68 |
0.181 |
0.0 |