A sacred panegyrick, or A sermon of thanks-giving, preached to the two Houses of Parliament, His Excellency the Earl of Essex, the Lord Major, court of alderman, and common councell of the city of London, the reverend Assembly of Divines, and commissioners from the Church of Scotland. Vpon occasion of their solemn feasting, to testifie their thankfullnes to God, and union and concord one with another, after so many designes to divide them, and thereby ruine the Kingdome, Ianuary 18. 1643. By Stephen Marshall, B.D. minister of Gods Word at Finching-field in Essex. Published by order of the Lords and Commons.

Marshall, Stephen, 1594?-1655
Publisher: Printed for Stephen Bowtell and are to be sold at his shop at the sign of the Bible in Popes head alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A89577 ESTC ID: R9118 STC ID: M772
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Chronicles, 1st, XII, 38-40; Church and state -- Great Britain; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 152 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but yet afterward it followes, that his Dominion should be from Sea to Sea, and from the River to the end of the Earth; but yet afterwards it follows, that his Dominion should be from Sea to Sea, and from the River to the end of the Earth; cc-acp av av pn31 vvz, cst po31 n1 vmd vbi p-acp n1 p-acp n1, cc p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1;
Note 0 Math, 21; 5: Math, 21; 5: np1, crd; crd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 21.5; Philippians 2.8 (ODRV); Psalms 72.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 72.8 (Geneva) psalms 72.8: his dominion shall be also from sea to sea, and from the riuer vnto the endes of the land. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea, and from the river to the end of the earth False 0.822 0.883 1.062
Psalms 71.8 (ODRV) - 0 psalms 71.8: and he shal rule from sea vnto sea: his dominion should be from sea to sea True 0.815 0.869 0.751
Psalms 72.8 (Geneva) psalms 72.8: his dominion shall be also from sea to sea, and from the riuer vnto the endes of the land. his dominion should be from sea to sea True 0.807 0.903 1.062
Psalms 71.8 (ODRV) - 1 psalms 71.8: and from the riuer euen to the ends of the round world. from the river to the end of the earth True 0.803 0.247 0.0
Psalms 72.8 (AKJV) psalms 72.8: he shall haue dominion also from sea to sea, and from the riuer, vnto the ends of the earth. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea, and from the river to the end of the earth False 0.802 0.877 1.39
Psalms 71.8 (ODRV) psalms 71.8: and he shal rule from sea vnto sea: and from the riuer euen to the ends of the round world. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea, and from the river to the end of the earth False 0.793 0.373 0.65
Psalms 72.8 (AKJV) psalms 72.8: he shall haue dominion also from sea to sea, and from the riuer, vnto the ends of the earth. his dominion should be from sea to sea True 0.783 0.875 1.029
Psalms 71.8 (ODRV) - 0 psalms 71.8: and he shal rule from sea vnto sea: but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea True 0.741 0.758 0.751
Psalms 72.8 (Geneva) psalms 72.8: his dominion shall be also from sea to sea, and from the riuer vnto the endes of the land. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea True 0.74 0.859 1.062
Psalms 72.8 (AKJV) psalms 72.8: he shall haue dominion also from sea to sea, and from the riuer, vnto the ends of the earth. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea True 0.708 0.808 1.029
Ecclesiasticus 44.23 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 44.23: and that he would exalt his seed as the stars, and they should inherit from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea, and from the river to the end of the earth False 0.708 0.729 2.229
Psalms 72.8 (AKJV) psalms 72.8: he shall haue dominion also from sea to sea, and from the riuer, vnto the ends of the earth. from the river to the end of the earth True 0.678 0.688 0.932
Psalms 72.8 (Geneva) psalms 72.8: his dominion shall be also from sea to sea, and from the riuer vnto the endes of the land. from the river to the end of the earth True 0.666 0.44 0.0
Ecclesiasticus 44.23 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 44.23: and that he would exalt his seed as the stars, and they should inherit from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. but yet afterward it followes, that his dominion should be from sea to sea True 0.631 0.393 0.668
Ecclesiasticus 44.23 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 44.23: and that he would exalt his seed as the stars, and they should inherit from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. his dominion should be from sea to sea True 0.611 0.654 0.668




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math, 21 5: Matthew 21.5