Christ's commission-officer: or, The preachers patent cleared, and the peoples plea considered. In a sermon preached before (and now presented to) the associated ministers of Christ, in the county of Sommerset, at the late solemn ordination at Sommerton in said county, June, 9. 1658. By John Norman ...

Norman, John, 1622-1669
Publisher: Printed for Edward Brewster at the Crane in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89720 ESTC ID: R210141 STC ID: N1240A
Subject Headings: Ordination sermons -- England -- Sommerton; Presbyterian Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 514 located on Page 70

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I never owned you, Depart from mee yee that work iniquity. Ah wretches! I never owned you, Depart from me ye that work iniquity. Ah wretches! pns11 av-x vvd pn22, vvb p-acp pno11 pn22 cst vvb n1. uh n2!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 25.12 (ODRV); Matthew 7.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.789 0.907 2.136
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.787 0.899 0.159
Matthew 7.23 (ODRV) - 1 matthew 7.23: depart from me you that worke iniquitie. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.782 0.906 0.194
Luke 13.27 (AKJV) - 1 luke 13.27: depart from me all ye workers of iniquitie. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.751 0.803 0.184
Luke 13.27 (Geneva) - 1 luke 13.27: depart from me, all ye workers of iniquitie. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.747 0.805 0.184
Matthew 7.23 (Tyndale) - 1 matthew 7.23: departe from me ye workers of iniquite. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.734 0.828 0.0
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.694 0.801 0.152
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. i never owned you, depart from mee yee that work iniquity. ah wretches False 0.69 0.657 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers