Christ's commission-officer: or, The preachers patent cleared, and the peoples plea considered. In a sermon preached before (and now presented to) the associated ministers of Christ, in the county of Sommerset, at the late solemn ordination at Sommerton in said county, June, 9. 1658. By John Norman ...

Norman, John, 1622-1669
Publisher: Printed for Edward Brewster at the Crane in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A89720 ESTC ID: R210141 STC ID: N1240A
Subject Headings: Ordination sermons -- England -- Sommerton; Presbyterian Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 851 located on Page 115

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what other language hear we concerning Tychicus? Col. 4.7. Tychicus a beloved brother and a faithful Minister, and a fellow-servant in the Lord. And what other language hear we Concerning Tychicus? Col. 4.7. Tychicus a Beloved brother and a faithful Minister, and a Fellow servant in the Lord. cc q-crq j-jn n1 vvb pns12 vvg np1? np1 crd. np1 dt j-vvn n1 cc dt j n1, cc dt n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 4.17; Colossians 4.17 (AKJV); Colossians 4.7; Colossians 4.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 4.7 (AKJV) colossians 4.7: all my state shall tychicus declare vnto you, who is a beloued brother, and a faithfull minister, and fellow seruant in the lord: and what other language hear we concerning tychicus? col. 4.7. tychicus a beloved brother and a faithful minister, and a fellow-servant in the lord False 0.765 0.928 1.082
Colossians 4.7 (Geneva) colossians 4.7: tychicus our beloued brother and faithfull minister, and fellow seruant in the lord, shall declare vnto you my whole state: and what other language hear we concerning tychicus? col. 4.7. tychicus a beloved brother and a faithful minister, and a fellow-servant in the lord False 0.735 0.891 1.082
Colossians 4.7 (ODRV) colossians 4.7: the things that are about me, tychicus, our dearest brother, and faithful minister, & fellow-seruant in our lord, wil make you vnderstand al, and what other language hear we concerning tychicus? col. 4.7. tychicus a beloved brother and a faithful minister, and a fellow-servant in the lord False 0.689 0.764 2.5
Colossians 4.7 (AKJV) colossians 4.7: all my state shall tychicus declare vnto you, who is a beloued brother, and a faithfull minister, and fellow seruant in the lord: and what other language hear we concerning tychicus? col. 4.7. tychicus a beloved brother and a faithful minister True 0.68 0.828 0.753
Colossians 4.7 (Geneva) colossians 4.7: tychicus our beloued brother and faithfull minister, and fellow seruant in the lord, shall declare vnto you my whole state: and what other language hear we concerning tychicus? col. 4.7. tychicus a beloved brother and a faithful minister True 0.647 0.776 0.753
Colossians 4.7 (ODRV) colossians 4.7: the things that are about me, tychicus, our dearest brother, and faithful minister, & fellow-seruant in our lord, wil make you vnderstand al, and what other language hear we concerning tychicus? col. 4.7. tychicus a beloved brother and a faithful minister True 0.607 0.302 2.018




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 4.7. Colossians 4.7