In-Text |
whether the midst of the yeares, do not denote the whole time of the peoples bondage under the Caldeans, (whence Junius renders the words, interea temporis, (noting this maner of expression (the midst of the yeares) for an Hebraisme) during which space he intercedes for mercy for them. |
whither the midst of the Years, do not denote the Whole time of the peoples bondage under the Chaldaeans, (whence Junius renders the words, interea Temporis, (noting this manner of expression (the midst of the Years) for an Hebraism) during which Molle he intercedes for mercy for them. |
cs dt n1 pp-f dt n2, vdb xx vvi dt j-jn n1 pp-f dt ng1 n1 p-acp dt njp2, (c-crq np1 vvz dt n2, fw-la fw-la, (vvg d n1 pp-f n1 (dt n1 pp-f dt n2) p-acp dt n1) p-acp r-crq n1 pns31 vvz p-acp n1 p-acp pno32. |