Hierusalem bedewed with teares. A sermon preached at St. Mary Woolnoth London, upon the fast-day, Martii, 30. 1642. By John Pigott Curate of S. Sepulchers.

Pigot, John
Publisher: Printed by E Griffin and are to be sold by Iohn Wright in the old Bailey
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A90701 ESTC ID: R1223 STC ID: P2221
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XIX, 41-44; Fast-day sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 166 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that night after night, Every night wash I my bed with the teares of my complaint, Ps. 6.6. You shall find St. Peter weeping bitterly, and Mary Magdalen pumping out teares enough to wash her Saviours Feet: and that night After night, Every night wash I my Bed with the tears of my complaint, Ps. 6.6. You shall find Saint Peter weeping bitterly, and Marry Magdalen pumping out tears enough to wash her Saviors Feet: cc d n1 p-acp n1, d n1 vvb pns11 po11 n1 p-acp dt n2 pp-f po11 n1, np1 crd. pn22 vmb vvi n1 np1 vvg av-j, cc vvi np1 vvg av vvz av-d pc-acp vvi po31 ng1 n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.17; 1 John 4.17 (Geneva); Luke 22.62 (Tyndale); Psalms 6.6; Psalms 6.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 6.7 (ODRV) - 0 psalms 6.7: i haue labored in my sighing, i wil euerie night washe my bed; and that night after night, every night wash i my bed with the teares of my complaint, ps True 0.894 0.69 0.681
Luke 22.62 (Tyndale) luke 22.62: and peter went out and wepte bitterly. peter weeping bitterly, and mary magdalen pumping out teares enough to wash her saviours feet True 0.657 0.569 0.246
Luke 22.62 (AKJV) luke 22.62: and peter went out, and wept bitterly. peter weeping bitterly, and mary magdalen pumping out teares enough to wash her saviours feet True 0.638 0.622 0.246
Luke 22.62 (Geneva) luke 22.62: and peter went out, and wept bitterly. peter weeping bitterly, and mary magdalen pumping out teares enough to wash her saviours feet True 0.638 0.622 0.246
Luke 22.62 (ODRV) luke 22.62: and peter going forth a doores, wept bitterly. peter weeping bitterly, and mary magdalen pumping out teares enough to wash her saviours feet True 0.602 0.577 0.219




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ps. 6.6. Psalms 6.6