2 Kings 5.12 (AKJV) - 0 |
2 kings 5.12: are not abana and pharpar, riuers of damascus, better then all the waters of israel? |
are not abana and pharpar rivers of damascus, better then all the waters of israel |
True |
0.934 |
0.954 |
1.3 |
2 Kings 5.12 (Geneva) - 0 |
2 kings 5.12: are not abanah and pharpar, riuers of damascus, better then all the waters of israel? |
are not abana and pharpar rivers of damascus, better then all the waters of israel |
True |
0.929 |
0.948 |
0.969 |
John 13.8 (Geneva) - 0 |
john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. |
peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh |
True |
0.838 |
0.879 |
0.953 |
John 13.8 (AKJV) - 0 |
john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. |
peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh |
True |
0.827 |
0.886 |
0.953 |
4 Kings 5.12 (Douay-Rheims) - 0 |
4 kings 5.12: are not the abana, and the pharphar, rivers of damascus, better than all the waters of israel, that i may wash in them, and be made clean? |
are not abana and pharpar rivers of damascus, better then all the waters of israel |
True |
0.808 |
0.735 |
2.004 |
John 13.8 (ODRV) |
john 13.8: peter saith to him: thou shalt not wash my feet for euer. iesvs answered him: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. |
peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh |
True |
0.784 |
0.766 |
2.077 |
John 13.8 (Wycliffe) - 0 |
john 13.8: petre seith to hym, thou schalt neuere waische my feet. |
peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh |
True |
0.765 |
0.321 |
1.606 |
John 13.8 (Tyndale) |
john 13.8: peter sayd vnto him: thou shalt not wesshe my fete whill the worlde stondeth. iesus answered him: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. |
peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh |
True |
0.707 |
0.304 |
1.016 |
John 13.8 (AKJV) |
john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. |
are not abana and pharpar rivers of damascus, better then all the waters of israel? nay they say to christ (who is this fountaine) as st. peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh. 13.8 |
False |
0.674 |
0.661 |
1.785 |
John 13.8 (Geneva) |
john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. |
are not abana and pharpar rivers of damascus, better then all the waters of israel? nay they say to christ (who is this fountaine) as st. peter did though with a far worse mind, thou shalt never wash my feet, joh. 13.8 |
False |
0.669 |
0.637 |
1.857 |