Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
True |
0.797 |
0.826 |
4.617 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
True |
0.776 |
0.883 |
4.79 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
True |
0.776 |
0.883 |
4.79 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
why hast thou forsaken me, but, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
False |
0.768 |
0.896 |
10.407 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
why hast thou forsaken me, but, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
False |
0.768 |
0.896 |
10.407 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
True |
0.763 |
0.855 |
4.617 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
why hast thou forsaken me, but, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
False |
0.743 |
0.88 |
10.003 |
Matthew 27.46 (Wycliffe) |
matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? |
, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
True |
0.646 |
0.398 |
2.75 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
True |
0.636 |
0.628 |
3.316 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
why hast thou forsaken me, but, my god, my god, *hy hast thou forsaken me? not as we, |
False |
0.613 |
0.629 |
7.026 |