The comfort and crown of great actions. In a sermon preached, Decemb. 4. 1657. Before the honorable East-India company. By Edward Reynolds, D.D.

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: printed by Tho Newcomb for George Thomason at the Rose and Crown in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A91736 ESTC ID: R207682 STC ID: R1242
Subject Headings: Christian life -- Biblical teaching; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 181 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text says with those in the Prophet, Isai. 25. 9. This is our God, we have waited for him, and he will save us. Says with those in the Prophet, Isaiah 25. 9. This is our God, we have waited for him, and he will save us. vvz p-acp d p-acp dt n1, np1 crd crd d vbz po12 n1, pns12 vhb vvn p-acp pno31, cc pns31 vmb vvi pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.36; Hebrews 10.39; Isaiah 25.9; Isaiah 25.9 (Douay-Rheims); Romans 2.5; Romans 2.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: says with those in the prophet, isai. 25. 9. this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.922 0.935 3.085
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.9: lo, this is our god, we have waited for him, and he will save us: says with those in the prophet, isai. 25. 9. this is our god, we have waited for him True 0.873 0.762 1.211
Isaiah 25.9 (Geneva) - 2 isaiah 25.9: this is the lord, we haue waited for him: says with those in the prophet, isai. 25. 9. this is our god, we have waited for him True 0.867 0.764 1.085
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: says with those in the prophet, isai. 25. 9. this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.864 0.838 0.983
Isaiah 25.9 (Geneva) - 1 isaiah 25.9: we haue waited for him, and he wil saue vs. says with those in the prophet, isai. 25. 9. this is our god, we have waited for him, and he will save us False 0.837 0.77 0.989
Isaiah 25.9 (AKJV) - 0 isaiah 25.9: and it shalbe said in that day, loe, this is our god, we haue waited for him, and he will saue vs: says with those in the prophet, isai. 25. 9. this is our god, we have waited for him True 0.815 0.788 0.983




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 25. 9. Isaiah 25.9