James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.816 |
0.975 |
2.967 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.815 |
0.974 |
2.967 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.807 |
0.955 |
3.746 |
James 3.15 (ODRV) |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. |
is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
True |
0.774 |
0.94 |
1.754 |
James 3.15 (ODRV) - 0 |
james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above |
True |
0.766 |
0.94 |
0.0 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
True |
0.754 |
0.94 |
0.277 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
True |
0.752 |
0.937 |
0.277 |
James 3.15 (Vulgate) |
james 3.15: non est enim ista sapientia desursum descendens: sed terrena, animalis, diabolica. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.729 |
0.481 |
0.0 |
James 3.15 (Tyndale) |
james 3.15: this wisdome descedeth not from a boue: but is erthy and naturall and divelisshe. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.704 |
0.926 |
4.279 |
James 3.15 (Vulgate) |
james 3.15: non est enim ista sapientia desursum descendens: sed terrena, animalis, diabolica. |
is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
True |
0.689 |
0.751 |
0.0 |
James 3.15 (Tyndale) |
james 3.15: this wisdome descedeth not from a boue: but is erthy and naturall and divelisshe. |
is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
True |
0.685 |
0.663 |
1.477 |
James 3.15 (AKJV) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above |
True |
0.673 |
0.944 |
0.494 |
James 3.15 (Geneva) |
james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above |
True |
0.672 |
0.943 |
0.494 |
James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.625 |
0.488 |
0.0 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish; earthly and heavenly wisdome |
False |
0.624 |
0.387 |
0.0 |
James 3.15 (Tyndale) - 0 |
james 3.15: this wisdome descedeth not from a boue: |
and lie not against the truth. this wisdome descendeth not from above |
True |
0.614 |
0.925 |
1.53 |