The poore's pension: a sermon preached in Gregories Church in Sudbury in the county of Suffolke, May 12. 1643. Upon occasion of the charitable reliefe that yearly then, and there is given, towards the covering or clothing of a hundred poore people, according to the will of the donour M Martine Cole, late of the towne aforesaid deceased. By Samuel Rogers, Master in Arts, and Minister of Much-Tey in Essex. Imprimatur Ja. Cranford, Aug. 12. 1644.

Rogers, Samuel
Publisher: Printed by G M for Edward Brewster at the signe of the Bible on Fleet bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A91945 ESTC ID: R15358 STC ID: R1828
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job XXXI, 19;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 629 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text see, here is love, and offices of love required of us towards our very enemies, both concerning their spirituall as also their outward good. Rom. 12.14.20. Recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drinke, for ••so doing, * thou shalt he ape coales of fire on his head; see, Here is love, and Offices of love required of us towards our very enemies, both Concerning their spiritual as also their outward good. Rom. 12.14.20. Recompense to no man evil for evil, but if thine, enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink, for ••so doing, * thou shalt he ape coals of fire on his head; vvb, av vbz n1, cc n2 pp-f n1 vvn pp-f pno12 p-acp po12 j n2, d vvg po32 j p-acp av po32 j j. np1 crd. n1 p-acp dx n1 j-jn p-acp n-jn, cc-acp cs png21, n1 n1, vvb pno31; cs pns31 vvb, vvb pno31 vvi, c-acp av vdg, * pns21 vm2 pns31 n1 n2 pp-f n1 p-acp po31 n1;
Note 0 Per cibum & potum, omnia bumanitatis efficia intelligenda. Per Food & potum, omnia bumanitatis efficia intelligenda. fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
Note 1 Carbones ignis coacervabis in caput ejus ] i.e. animus frangetur in utrā { que } partem, &c. aut ex ardore chatitatis beneficili emollietur, aut uretur testimonio conscientia. Cal•. Carbones ignis coacervabis in caput His ] i.e. animus frangetur in utrā { que } partem, etc. Or ex ardore chatitatis beneficili emollietur, Or uretur Testimony conscientia. Cal•. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la ] n1 n1 fw-la p-acp fw-la { fw-fr } fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.44 (ODRV); Romans 12.14; Romans 12.20; Romans 12.20 (AKJV); Romans 12.20 (ODRV); Romans 12.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.20 (ODRV) - 2 romans 12.20: for, doing this, thou shalt heap coales of fire vpon his head. if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.812 0.847 2.701
Romans 12.20 (Geneva) - 2 romans 12.20: for in so doing, thou shalt heape coales of fire on his head. if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.802 0.891 2.818
Romans 12.20 (AKJV) - 2 romans 12.20: for in so doing thou shalt heape coales of fire on his head. if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.801 0.869 2.818
Romans 12.20 (AKJV) - 0 romans 12.20: therefore if thine enemie hunger, feed him: recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him True 0.8 0.867 3.552
Romans 12.20 (Geneva) - 0 romans 12.20: therefore, if thine enemie hunger, feede him: recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him True 0.798 0.878 1.367
Romans 12.20 (ODRV) - 0 romans 12.20: but if thine enemie hunger, giue him meat: recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him True 0.797 0.856 1.303
Romans 12.20 (Geneva) romans 12.20: therefore, if thine enemie hunger, feede him: if he thirst, giue him drinke: for in so doing, thou shalt heape coales of fire on his head. see, here is love, and offices of love required of us towards our very enemies, both concerning their spirituall as also their outward good. rom. 12.14.20. recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.777 0.914 4.103
Romans 12.20 (Tyndale) - 0 romans 12.20: therfore yf thyn enemy honger fede him: recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him True 0.768 0.73 1.991
Romans 12.20 (AKJV) romans 12.20: therefore if thine enemie hunger, feed him: if he thirst, giue him drink. for in so doing thou shalt heape coales of fire on his head. see, here is love, and offices of love required of us towards our very enemies, both concerning their spirituall as also their outward good. rom. 12.14.20. recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.765 0.9 5.147
Romans 12.20 (ODRV) romans 12.20: but if thine enemie hunger, giue him meat: if he thirst, giue him drinke. for, doing this, thou shalt heap coales of fire vpon his head. see, here is love, and offices of love required of us towards our very enemies, both concerning their spirituall as also their outward good. rom. 12.14.20. recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.76 0.835 3.843
Romans 12.20 (Tyndale) romans 12.20: therfore yf thyn enemy honger fede him: yf he thurst geve him drinke. for in so doynge thou shalt heape coles of fyre on his heed: if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.738 0.656 1.376
Proverbs 25.22 (AKJV) proverbs 25.22: for thou shalt heape coales of fire vpon his head, and the lord shall reward thee. if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.727 0.457 1.522
Romans 12.20 (Tyndale) romans 12.20: therfore yf thyn enemy honger fede him: yf he thurst geve him drinke. for in so doynge thou shalt heape coles of fyre on his heed: see, here is love, and offices of love required of us towards our very enemies, both concerning their spirituall as also their outward good. rom. 12.14.20. recompence to no man evill for evill, but if thine, enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drinke, for **so doing, thou shalt he ape coales of fire on his head True 0.702 0.386 2.441




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 12.14.20. Romans 12.14; Romans 12.20