Job 1.8 (Douay-Rheims) - 1 |
job 1.8: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil |
True |
0.929 |
0.892 |
11.874 |
Job 1.8 (AKJV) |
job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil |
True |
0.88 |
0.923 |
7.385 |
Job 1.8 (Geneva) |
job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil |
True |
0.869 |
0.84 |
5.69 |
Job 2.3 (AKJV) |
job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? and still hee holdeth fast his integritie, although thou moouedst mee against him, to destroy him without cause. |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil |
True |
0.786 |
0.881 |
6.249 |
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 |
hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: |
was enoch translated and did not see death |
True |
0.783 |
0.93 |
4.878 |
Job 2.3 (Geneva) |
job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? for yet he continueth in his vprightnesse, although thou mouedst me against him, to destroy him without cause. |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil |
True |
0.77 |
0.744 |
5.169 |
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 |
hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: |
was enoch translated and did not see death |
True |
0.733 |
0.923 |
4.887 |
Job 2.3 (Douay-Rheims) |
job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil |
True |
0.732 |
0.549 |
9.87 |
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 |
hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: |
was enoch translated and did not see death |
True |
0.731 |
0.74 |
1.661 |
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 |
hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: |
was enoch translated and did not see death |
True |
0.727 |
0.894 |
3.056 |
Job 1.8 (Douay-Rheims) - 1 |
job 1.8: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil? and in the view and prospect of death, what favour, think we, might he justly have expected? was enoch translated and did not see death? had elijah a fiery chariot to carry him to the regions of blessedness? and might not job have looked for some extraordinary way of being brought into the same courts? nay |
False |
0.707 |
0.929 |
12.618 |
Job 1.8 (Geneva) |
job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil? and in the view and prospect of death, what favour, think we, might he justly have expected? was enoch translated and did not see death? had elijah a fiery chariot to carry him to the regions of blessedness? and might not job have looked for some extraordinary way of being brought into the same courts? nay |
False |
0.696 |
0.852 |
6.155 |
Job 1.8 (AKJV) |
job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil? and in the view and prospect of death, what favour, think we, might he justly have expected? was enoch translated and did not see death? had elijah a fiery chariot to carry him to the regions of blessedness? and might not job have looked for some extraordinary way of being brought into the same courts? nay |
False |
0.688 |
0.907 |
7.849 |
Job 2.3 (Geneva) |
job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? for yet he continueth in his vprightnesse, although thou mouedst me against him, to destroy him without cause. |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil? and in the view and prospect of death, what favour, think we, might he justly have expected? was enoch translated and did not see death? had elijah a fiery chariot to carry him to the regions of blessedness? and might not job have looked for some extraordinary way of being brought into the same courts? nay |
False |
0.646 |
0.783 |
5.573 |
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 0 |
hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: |
was enoch translated and did not see death |
True |
0.638 |
0.688 |
0.0 |
Job 2.3 (AKJV) |
job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? and still hee holdeth fast his integritie, although thou moouedst mee against him, to destroy him without cause. |
hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth god and esheweth evil? and in the view and prospect of death, what favour, think we, might he justly have expected? was enoch translated and did not see death? had elijah a fiery chariot to carry him to the regions of blessedness? and might not job have looked for some extraordinary way of being brought into the same courts? nay |
False |
0.631 |
0.849 |
6.628 |