The head of the church, the iudge of the vvorld. Or, The doctrine of the day of iudgement briefely opened and applyed in a sermon preached before the Right Honourable, the House of Peers; in the Abby-Church at Westminster, on a publike fast day, Ian. 27. 1646. By Lazarus Seaman Preacher at Allhallowes Breadstreat London. One of the Assembly of Divines.

Seaman, Lazarus, d. 1675
Publisher: Printed by E G for I Rothwell at the Sun and Fountaine in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A92776 ESTC ID: R201316 STC ID: S2176
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XVII, 30-31; Fast-day sermons -- 17th century; Judgment Day; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 257 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. And Iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. And John wept, Because no man was found worthy to open and read the book, neither to look thereon. av-dx p-acp dt n1, vbds j pc-acp vvi dt n1, av-dx pc-acp vvi av. cc np1 vvd, c-acp dx n1 vbds vvn j pc-acp vvi cc vvi dt n1, av-dx pc-acp vvi av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 5.3; Revelation 5.3 (AKJV); Revelation 5.3 (Geneva); Revelation 5.4; Revelation 5.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 5.4 (AKJV) revelation 5.4: and i wept much, because no man was found worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.864 0.96 2.822
Revelation 5.4 (Tyndale) revelation 5.4: and i wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.861 0.913 1.325
Revelation 5.4 (AKJV) revelation 5.4: and i wept much, because no man was found worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.853 0.945 3.916
Revelation 5.4 (Geneva) revelation 5.4: then i wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.852 0.945 2.721
Revelation 5.3 (ODRV) revelation 5.3: and no man was able neither in heauen nor in earth, nor vnder the earth, to open the booke, nor look on it. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.85 0.937 1.351
Revelation 5.4 (Tyndale) revelation 5.4: and i wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.847 0.805 1.993
Revelation 5.4 (ODRV) revelation 5.4: and i wept much because no man was found worthie to open the booke, nor see it. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.846 0.944 1.658
Revelation 5.3 (Geneva) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.845 0.948 1.862
Revelation 5.3 (AKJV) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.845 0.948 1.862
Revelation 5.4 (Geneva) revelation 5.4: then i wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.843 0.919 3.774
Revelation 5.4 (ODRV) revelation 5.4: and i wept much because no man was found worthie to open the booke, nor see it. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.842 0.9 2.501
Revelation 5.3 (Tyndale) revelation 5.3: and no man in heven ner in erth nether vnder the erth was able to open the boke nether to loke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.828 0.867 0.561
Revelation 5.3 (ODRV) revelation 5.3: and no man was able neither in heauen nor in earth, nor vnder the earth, to open the booke, nor look on it. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.818 0.863 3.212
Revelation 5.3 (Vulgate) revelation 5.3: et nemo poterat neque in caelo, neque in terra, neque subtus terram aperire librum, neque respicere illum. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.816 0.472 0.0
Revelation 5.3 (AKJV) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.801 0.923 4.214
Revelation 5.3 (Geneva) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.801 0.923 4.214
Revelation 5.4 (Vulgate) revelation 5.4: et ego flebam multum, quoniam nemo dignus inventus est aperire librum, nec videre eum. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.79 0.434 0.0
Revelation 5.3 (Tyndale) revelation 5.3: and no man in heven ner in erth nether vnder the erth was able to open the boke nether to loke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon False 0.773 0.579 1.867
Revelation 5.3 (ODRV) revelation 5.3: and no man was able neither in heauen nor in earth, nor vnder the earth, to open the booke, nor look on it. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.721 0.75 0.923
Revelation 5.3 (AKJV) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.701 0.823 1.668
Revelation 5.3 (Geneva) revelation 5.3: and no man in heauen, nor in earth, neither vnder the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.701 0.823 1.668
Revelation 5.4 (AKJV) revelation 5.4: and i wept much, because no man was found worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.693 0.87 1.252
Revelation 5.4 (ODRV) revelation 5.4: and i wept much because no man was found worthie to open the booke, nor see it. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.692 0.779 0.744
Revelation 5.4 (Tyndale) revelation 5.4: and i wepte moche because no man was founde worthy to open and to rede the boke nether to loke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.688 0.715 0.598
Revelation 5.3 (Tyndale) revelation 5.3: and no man in heven ner in erth nether vnder the erth was able to open the boke nether to loke thereon. and iohn wept, because no man was found worthy to open and read the booke, neither to looke thereon True 0.682 0.461 0.807
Revelation 5.4 (Geneva) revelation 5.4: then i wept much, because no man was foud worthy to open, and to reade the booke, neither to looke thereon. neither under the earth, was able to open the booke, neither to looke thereon True 0.677 0.866 1.209




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers