An arke against a deluge: or, Safety in dangerous times. Discovered in a sermon before the honourable House of Commons, at their late extraordinary fast, October 22. 1644. / By Obadiah Sedgwicke, Batchelour in Divinity, and pastour of Coggeshall in Essex. Published by order of the said House.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: Printed by J Raworth for Samuel Gellibrand and are to be sold at his shop at the Signe of the Brasen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A92847 ESTC ID: R11991 STC ID: S2364
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI, 7; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 31 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the King of Syria, and the King of Israel confederated against Judah, the Prophet saith, They were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) They exceedingly feared, Esay 7. 2. compared with, verse 4. Bernard hath long since well taken notice of four sorts of men. When the King of Syria, and the King of Israel confederated against Judah, the Prophet Says, They were moved as the trees of the wood Are moved with wind, (i.) They exceedingly feared, Isaiah 7. 2. compared with, verse 4. Bernard hath long since well taken notice of four sorts of men. c-crq dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1 vvn p-acp np1, dt n1 vvz, pns32 vbdr vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp n1, (uh.) pns32 av-vvg vvn, np1 crd crd vvn p-acp, n1 crd np1 vhz av-j a-acp av vvn n1 pp-f crd vvz pp-f n2.
Note 0 Ser. in Psa. Qui habitat. Ser. in Psa. Qui habitat. np1 p-acp np1 np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 7.2; Isaiah 7.2 (Geneva); Jeremiah 26.18; Verse 4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 7.2 (Geneva) - 1 isaiah 7.2: therefore his heart was moued, and the heart of his people, as the trees of the forest are moued by the winde. the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 True 0.731 0.564 1.878
Isaiah 7.2 (Douay-Rheims) isaiah 7.2: and they told the house of david, saying: syria hath rested upon ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 True 0.712 0.444 3.592
Isaiah 7.2 (AKJV) - 1 isaiah 7.2: and his heart was moued, and the heart of his people as the trees of the wood are mooued with the wind. the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 True 0.711 0.724 1.878
Isaiah 7.2 (Douay-Rheims) isaiah 7.2: and they told the house of david, saying: syria hath rested upon ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 True 0.705 0.505 3.592
Isaiah 7.2 (AKJV) isaiah 7.2: and it was told the house of dauid, saying, syria is confederate with ephraim: and his heart was moued, and the heart of his people as the trees of the wood are mooued with the wind. when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 True 0.703 0.633 1.514
Isaiah 7.2 (Geneva) - 1 isaiah 7.2: therefore his heart was moued, and the heart of his people, as the trees of the forest are moued by the winde. when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 True 0.68 0.551 1.878
Isaiah 7.2 (Douay-Rheims) isaiah 7.2: and they told the house of david, saying: syria hath rested upon ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7. 2. compared with, verse 4. bernard hath long since well taken notice of four sorts of men False 0.658 0.448 4.134
Isaiah 7.2 (AKJV) isaiah 7.2: and it was told the house of dauid, saying, syria is confederate with ephraim: and his heart was moued, and the heart of his people as the trees of the wood are mooued with the wind. when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7. 2. compared with, verse 4. bernard hath long since well taken notice of four sorts of men False 0.656 0.614 1.609
Isaiah 7.2 (Geneva) isaiah 7.2: and it was tolde the house of dauid, saying, aram is ioyned with ephraim: therefore his heart was moued, and the heart of his people, as the trees of the forest are moued by the winde. when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7. 2. compared with, verse 4. bernard hath long since well taken notice of four sorts of men False 0.624 0.36 2.049




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay 7. 2. Isaiah 7.2
In-Text verse 4. Verse 4