Isaiah 7.2 (Geneva) - 1 |
isaiah 7.2: therefore his heart was moued, and the heart of his people, as the trees of the forest are moued by the winde. |
the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 |
True |
0.731 |
0.564 |
1.878 |
Isaiah 7.2 (Douay-Rheims) |
isaiah 7.2: and they told the house of david, saying: syria hath rested upon ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. |
when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 |
True |
0.712 |
0.444 |
3.592 |
Isaiah 7.2 (AKJV) - 1 |
isaiah 7.2: and his heart was moued, and the heart of his people as the trees of the wood are mooued with the wind. |
the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 |
True |
0.711 |
0.724 |
1.878 |
Isaiah 7.2 (Douay-Rheims) |
isaiah 7.2: and they told the house of david, saying: syria hath rested upon ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. |
the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 |
True |
0.705 |
0.505 |
3.592 |
Isaiah 7.2 (AKJV) |
isaiah 7.2: and it was told the house of dauid, saying, syria is confederate with ephraim: and his heart was moued, and the heart of his people as the trees of the wood are mooued with the wind. |
when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 |
True |
0.703 |
0.633 |
1.514 |
Isaiah 7.2 (Geneva) - 1 |
isaiah 7.2: therefore his heart was moued, and the heart of his people, as the trees of the forest are moued by the winde. |
when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7 |
True |
0.68 |
0.551 |
1.878 |
Isaiah 7.2 (Douay-Rheims) |
isaiah 7.2: and they told the house of david, saying: syria hath rested upon ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. |
when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7. 2. compared with, verse 4. bernard hath long since well taken notice of four sorts of men |
False |
0.658 |
0.448 |
4.134 |
Isaiah 7.2 (AKJV) |
isaiah 7.2: and it was told the house of dauid, saying, syria is confederate with ephraim: and his heart was moued, and the heart of his people as the trees of the wood are mooued with the wind. |
when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7. 2. compared with, verse 4. bernard hath long since well taken notice of four sorts of men |
False |
0.656 |
0.614 |
1.609 |
Isaiah 7.2 (Geneva) |
isaiah 7.2: and it was tolde the house of dauid, saying, aram is ioyned with ephraim: therefore his heart was moued, and the heart of his people, as the trees of the forest are moued by the winde. |
when the king of syria, and the king of israel confederated against judah, the prophet saith, they were moved as the trees of the wood are moved with winde, (i.) they exceedingly feared, esay 7. 2. compared with, verse 4. bernard hath long since well taken notice of four sorts of men |
False |
0.624 |
0.36 |
2.049 |