England's preservation or, a sermon discovering the onely way to prevent destroying judgements: preached to the Honourable House of Commons at their last solemne fast, being on May, 25. 1642. By Obadiah Sedgwicke Batchelour in Divinity and minister of Coggeshall in Essex. Published by order of that house.

England and Wales. Parliament. House of Commons
Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: Printed by R B for Samuel Gellibrand at the Brazen Serpent in Pauls Church Yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A92852 ESTC ID: R212706 STC ID: S2372
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah IV, 3; Civil War, 1642-1649; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 560 located on Page 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text peruse that place well in Haggai 2. 18. Consider now (saith the Lord) from this day, even from the day that the foundation of the Lords Temple was laid, consider it. peruse that place well in Chaggai 2. 18. Consider now (Says the Lord) from this day, even from the day that the Foundation of the lords Temple was laid, Consider it. vvb d n1 av p-acp np1 crd crd vvb av (vvz dt n1) p-acp d n1, av p-acp dt n1 cst dt n1 pp-f dt n2 n1 vbds vvn, vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Haggai 2.18; Haggai 2.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Haggai 2.18 (AKJV) haggai 2.18: consider now from this day, and vpward from the foure and twentieth day of the ninth moneth, euen from the day that the foundatio of the lords temple was laid, consider it. consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it True 0.871 0.821 3.361
Haggai 2.18 (AKJV) haggai 2.18: consider now from this day, and vpward from the foure and twentieth day of the ninth moneth, euen from the day that the foundatio of the lords temple was laid, consider it. peruse that place well in haggai 2. 18. consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it False 0.865 0.874 5.764
Haggai 2.19 (Geneva) haggai 2.19: consider, i pray you, in your mindes, from this day, and afore from the foure and twentieth day of the ninth moneth, euen from the day that the foundation of the lords temple was laide: consider it in your mindes. peruse that place well in haggai 2. 18. consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it False 0.827 0.811 5.055
Haggai 2.19 (Geneva) - 0 haggai 2.19: consider, i pray you, in your mindes, from this day, and afore from the foure and twentieth day of the ninth moneth, euen from the day that the foundation of the lords temple was laide: consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it True 0.803 0.662 4.235
Haggai 2.16 (Geneva) haggai 2.16: and nowe, i pray you, consider in your mindes: from this day, and afore, euen afore a stone was layde vpon a stone in the temple of the lord: peruse that place well in haggai 2. 18. consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it False 0.798 0.24 2.653
Haggai 2.15 (AKJV) haggai 2.15: and now i pray you consider from this day and vpward, from before a stone was laid vpon a stone in the temple of the lord. consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it True 0.779 0.289 2.404
Haggai 2.16 (Geneva) haggai 2.16: and nowe, i pray you, consider in your mindes: from this day, and afore, euen afore a stone was layde vpon a stone in the temple of the lord: consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it True 0.752 0.351 1.879
Haggai 2.19 (Douay-Rheims) haggai 2.19: set your hearts from this day, and henceforward, from the four and twentieth day of the ninth month: from the day that the foundations of the temple of the lord were laid, and lay it up in your hearts. peruse that place well in haggai 2. 18. consider now (saith the lord) from this day, even from the day that the foundation of the lords temple was laid, consider it False 0.671 0.262 2.756




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Haggai 2. 18. Haggai 2.18