The parable of the prodigal. Containing, The riotous prodigal, or The sinners aversion from God. Returning prodigal, or The penitents conversion to God. Prodigals acceptation, or Favourable entertainment with God. Delivered in divers sermons on Luke 15. from vers. 11. to vers. 24. By that faithfull servant of Jesus Christ Obadiah Sedgwick, B.D. Perfected by himself, and perused by those whom he intrusted with the publishing of his works.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: printed by D Maxwel for Sa Gellibrand at the Ball in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A92856 ESTC ID: R203523 STC ID: S2378
Subject Headings: Prodigal son (Parable); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3444 located on Page 165

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How shall I give thee up, O Ephraim? how shall I deliver thee up, O Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? Mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, Hos. 11. 8. He is slow to wrath, Nah. 1. 3. but then he is velox ad misericordiam, swift, quick and ready to shew mercy. How shall I give thee up, Oh Ephraim? how shall I deliver thee up, Oh Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I Set thee as Zeboim? Mine heart is turned within me, my repentings Are kindled together, Hos. 11. 8. He is slow to wrath, Nah. 1. 3. but then he is Swift ad misericordiam, swift, quick and ready to show mercy. c-crq vmb pns11 vvi pno21 a-acp, uh np1? q-crq vmb pns11 vvi pno21 a-acp, uh np1? q-crq vmb pns11 vvi pno21 p-acp np1? q-crq vmb pns11 vvi pno21 p-acp n1? dt n1 vbz vvn p-acp pno11, po11 n2-vvg vbr vvn av, np1 crd crd pns31 vbz j p-acp n1, np1 crd crd p-acp av pns31 vbz n1 fw-la fw-la, j, j cc j pc-acp vvi n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 11.8; Hosea 11.8 (AKJV); Hosea 11.8 (Geneva); Nahum 1.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 11.8 (AKJV) - 4 hosea 11.8: mine heart is turned within mee, my repentings are kindled together. mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, hos True 0.954 0.967 5.144
Hosea 11.8 (Geneva) - 0 hosea 11.8: howe shall i giue thee vp, ephraim? how shall i give thee up, o ephraim True 0.921 0.926 8.047
Hosea 11.8 (AKJV) - 0 hosea 11.8: how shall i giue thee vp, ephraim? how shall i give thee up, o ephraim True 0.919 0.936 8.432
Hosea 11.8 (Douay-Rheims) - 2 hosea 11.8: my heart is turned within me, my repentance is stirred up. mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, hos True 0.831 0.888 1.612
Hosea 11.8 (Geneva) - 4 hosea 11.8: mine heart is turned within mee: mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, hos True 0.807 0.818 1.69
Hosea 11.8 (AKJV) hosea 11.8: how shall i giue thee vp, ephraim? how shall i deliuer thee, israel? how shall i make thee as admah? how shall i set thee as zeboim? mine heart is turned within mee, my repentings are kindled together. how shall i give thee up, o ephraim? how shall i deliver thee up, o israel? how shall i make thee as admah? how shall i set thee as zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, hos. 11. 8. he is slow to wrath, nah. 1. 3. but then he is velox ad misericordiam, swift, quick and ready to shew mercy False 0.745 0.964 10.088
Hosea 11.8 (Geneva) hosea 11.8: howe shall i giue thee vp, ephraim? howe shall i deliuer thee, israel? how shall i make thee, as admah? howe shall i set thee, as zeboim? mine heart is turned within mee: my repentings are rouled together. how shall i give thee up, o ephraim? how shall i deliver thee up, o israel? how shall i make thee as admah? how shall i set thee as zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, hos. 11. 8. he is slow to wrath, nah. 1. 3. but then he is velox ad misericordiam, swift, quick and ready to shew mercy False 0.731 0.949 8.308
Psalms 103.8 (AKJV) - 1 psalms 103.8: slow to anger, and plenteous in mercy. he is slow to wrath, nah True 0.714 0.313 0.234
Nahum 1.3 (AKJV) - 0 nahum 1.3: the lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: he is slow to wrath, nah True 0.692 0.598 0.205
Nahum 1.3 (Geneva) - 0 nahum 1.3: the lord is slow to anger, but he is great in power, and will not surely cleare the wicked: he is slow to wrath, nah True 0.675 0.639 0.197
Hosea 11.8 (Douay-Rheims) hosea 11.8: how shall i deal with thee, o ephraim, shall i protect thee, o israel? how shall i make thee as adama, shall i set thee as seboim? my heart is turned within me, my repentance is stirred up. how shall i give thee up, o ephraim? how shall i deliver thee up, o israel? how shall i make thee as admah? how shall i set thee as zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together, hos. 11. 8. he is slow to wrath, nah. 1. 3. but then he is velox ad misericordiam, swift, quick and ready to shew mercy False 0.674 0.914 10.457
Psalms 103.8 (Geneva) psalms 103.8: the lord is full of compassion and mercie, slowe to anger and of great kindnesse. he is slow to wrath, nah True 0.663 0.48 0.0
Psalms 145.8 (Geneva) psalms 145.8: the lord is gracious and merciful, slow to anger, and of great mercie. he is slow to wrath, nah True 0.652 0.548 0.205
Psalms 145.8 (AKJV) psalms 145.8: the lord is gracious and full of compassion: slow to anger, and of great mercy. he is slow to wrath, nah True 0.625 0.525 0.205




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hos. 11. 8. Hosea 11.8
In-Text Nah. 1. 3. Nahum 1.3