The parable of the prodigal. Containing, The riotous prodigal, or The sinners aversion from God. Returning prodigal, or The penitents conversion to God. Prodigals acceptation, or Favourable entertainment with God. Delivered in divers sermons on Luke 15. from vers. 11. to vers. 24. By that faithfull servant of Jesus Christ Obadiah Sedgwick, B.D. Perfected by himself, and perused by those whom he intrusted with the publishing of his works.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: printed by D Maxwel for Sa Gellibrand at the Ball in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A92856 ESTC ID: R203523 STC ID: S2378
Subject Headings: Prodigal son (Parable); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5526 located on Page 264

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text You read that David wept for Absalom, O Absalom, my son, my son, &c. and you read, that Christ wept for Lazarus, being dead; You read that David wept for Absalom, Oh Absalom, my son, my son, etc. and you read, that christ wept for Lazarus, being dead; pn22 vvb cst np1 vvd p-acp np1, uh np1, po11 n1, po11 n1, av cc pn22 vvb, cst np1 vvd p-acp np1, vbg j;
Note 0 Lament thy unconverted friends. Lament thy unconverted Friends. vvi po21 vvn n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 19.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 19.4 (Douay-Rheims) - 1 2 kings 19.4: o my son absalom, o absalom my son, o my son. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son True 0.812 0.669 16.039
2 Kings 18.33 (Douay-Rheims) - 2 2 kings 18.33: my son absalom, absalom my son: you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son True 0.799 0.49 13.981
2 Samuel 18.33 (AKJV) - 1 2 samuel 18.33: and as he went, thus hee said, o my sonne absalom, my sonne, my sonne absalom: you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son True 0.774 0.631 5.465
2 Samuel 18.33 (Geneva) - 1 2 samuel 18.33: and as he went, thus he said, o my sonne absalom, my sonne, my sonne absalom: you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son True 0.771 0.599 5.63
2 Kings 18.33 (Douay-Rheims) 2 kings 18.33: the king therefore being much moved, went up to the high chamber over the gate, and wept. and as he went he spoke in this manner: my son absalom, absalom my son: would to god that i might die for thee, absalom my son, my son absalom. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read True 0.757 0.291 14.88
2 Kings 19.4 (Douay-Rheims) 2 kings 19.4: and the king covered his head, and cried with a loud voice: o my son absalom, o absalom my son, o my son. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read True 0.75 0.33 14.114
2 Samuel 18.33 (Geneva) 2 samuel 18.33: and the king was mooued, and went vp to the chamber ouer the gate, and wept: and as he went, thus he said, o my sonne absalom, my sonne, my sonne absalom: woulde god i had dyed for thee, o absalom, my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read True 0.733 0.537 6.932
2 Samuel 19.4 (AKJV) 2 samuel 19.4: but the king couered his face, and the king cried with a loud voyce, o my sonne absalom, o absalom my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son True 0.73 0.619 5.324
2 Samuel 18.33 (AKJV) 2 samuel 18.33: and the king was much moued, and went vp to the chamber ouer the gate, and wept: and as he went, thus hee said, o my sonne absalom, my sonne, my sonne absalom: would god i had died for thee, o absalom, my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read True 0.726 0.55 6.932
2 Samuel 19.4 (Geneva) 2 samuel 19.4: so the king hid his face, and the king cryed with a loude voyce, my sonne absalom, absalom my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son True 0.719 0.368 3.883
2 Kings 18.33 (Douay-Rheims) 2 kings 18.33: the king therefore being much moved, went up to the high chamber over the gate, and wept. and as he went he spoke in this manner: my son absalom, absalom my son: would to god that i might die for thee, absalom my son, my son absalom. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read, that christ wept for lazarus, being dead False 0.692 0.198 18.617
2 Samuel 19.4 (AKJV) 2 samuel 19.4: but the king couered his face, and the king cried with a loud voyce, o my sonne absalom, o absalom my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read True 0.686 0.564 5.565
2 Samuel 19.4 (Geneva) 2 samuel 19.4: so the king hid his face, and the king cryed with a loude voyce, my sonne absalom, absalom my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read True 0.682 0.308 4.235
John 11.14 (Wycliffe) john 11.14: thanne therfor jhesus seide to hem opynli, lazarus is deed; christ wept for lazarus, being dead True 0.68 0.601 1.754
2 Samuel 18.33 (Geneva) 2 samuel 18.33: and the king was mooued, and went vp to the chamber ouer the gate, and wept: and as he went, thus he said, o my sonne absalom, my sonne, my sonne absalom: woulde god i had dyed for thee, o absalom, my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read, that christ wept for lazarus, being dead False 0.663 0.481 9.353
2 Samuel 18.33 (AKJV) 2 samuel 18.33: and the king was much moued, and went vp to the chamber ouer the gate, and wept: and as he went, thus hee said, o my sonne absalom, my sonne, my sonne absalom: would god i had died for thee, o absalom, my sonne, my sonne. you read that david wept for absalom, o absalom, my son, my son, &c. and you read, that christ wept for lazarus, being dead False 0.66 0.506 9.353
John 11.5 (Tyndale) john 11.5: iesus loved martha and her sister and lazarus. christ wept for lazarus, being dead True 0.643 0.37 2.013
John 11.5 (AKJV) john 11.5: now iesus loued martha, and her sister, and lazarus. christ wept for lazarus, being dead True 0.635 0.57 2.013
John 11.14 (Tyndale) john 11.14: then sayde iesus vnto the playnly lazarus is deed christ wept for lazarus, being dead True 0.634 0.657 1.919
John 11.5 (Geneva) john 11.5: nowe iesus loued martha and her sister, and lazarus. christ wept for lazarus, being dead True 0.634 0.559 1.919
John 11.14 (Wycliffe) john 11.14: thanne therfor jhesus seide to hem opynli, lazarus is deed; c. and you read, that christ wept for lazarus, being dead True 0.62 0.454 2.596
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. christ wept for lazarus, being dead True 0.619 0.836 5.657
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: christ wept for lazarus, being dead True 0.615 0.833 5.657




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers