The riches of grace displayed in the offer and tender of salvation to poor sinners. Wherein is set out, the gracious behaviour of Christ, standing at the door and knocking for entrance. The dutiful behaviour of sinners in hearing Christs voice and opening to him. And the comfortable event upon them both. / By Obadiah Sedgwick. B.D. and late minister of the Gospel in Covent-Garden.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: Printed by T R E M for Adoniram Byfield at the Bible in Popes head Alley neer Lumbard street
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A92857 ESTC ID: R209163 STC ID: S2379
Subject Headings: Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 698 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and his own received him not, said John. Yea Christ himself delivered it of the Jews, ye will not come unto me that ye might have life, John 5. 40. What think you of such who prefer other things before Christ? the honour of men, as they in John, the profits of the world, and pleasures, as they in the Parable: Esau preferred a messe of pottage before his birth-right: the Jews preferred Barrabas a thief before Christ, &c. 4. It is a difficult thing to make a sinner willing to open his heart to Christ. and his own received him not, said John. Yea christ himself Delivered it of the jews, you will not come unto me that you might have life, John 5. 40. What think you of such who prefer other things before christ? the honour of men, as they in John, the profits of the world, and pleasures, as they in the Parable: Esau preferred a mess of pottage before his birthright: the jews preferred Barabbas a thief before christ, etc. 4. It is a difficult thing to make a sinner willing to open his heart to christ. cc po31 d vvd pno31 xx, vvd np1 uh np1 px31 vvd pn31 pp-f dt np2, pn22 vmb xx vvi p-acp pno11 cst pn22 vmd vhi n1, np1 crd crd q-crq vvb pn22 pp-f d r-crq vvb j-jn n2 p-acp np1? dt n1 pp-f n2, c-acp pns32 p-acp np1, dt n2 pp-f dt n1, cc n2, c-acp pns32 p-acp dt n1: np1 vvd dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1: dt np2 vvn np1 dt n1 p-acp np1, av crd pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi dt n1 j pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 25.34 (Geneva); John 1.11 (Geneva); John 5.40; John 5.40 (AKJV); Matthew 27.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5 True 0.896 0.898 0.38
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5 True 0.893 0.894 0.38
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5 True 0.889 0.856 0.207
John 5.40 (Tyndale) john 5.40: and yet will ye not come to me that ye might have lyfe. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5 True 0.885 0.872 0.399
John 5.40 (Vulgate) john 5.40: et non vultis venire ad me ut vitam habeatis. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5 True 0.823 0.619 0.112
John 1.11 (Geneva) john 1.11: he came vnto his owne, and his owne receiued him not. and his own received him not, said john True 0.792 0.912 0.152
John 1.11 (AKJV) john 1.11: hee came vnto his owne, and his owne receiued him not. and his own received him not, said john True 0.791 0.909 0.144
John 5.40 (Wycliffe) john 5.40: and ye wolen not come to me, that ye haue lijf. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5 True 0.788 0.527 0.363
John 1.11 (ODRV) john 1.11: he came into his owne, and his owne receiued him not. and his own received him not, said john True 0.774 0.911 0.16
Genesis 25.34 (Geneva) - 2 genesis 25.34: so esau contemned his birthright. esau preferred a messe of pottage before his birth-right True 0.754 0.723 0.628
Genesis 25.34 (AKJV) - 2 genesis 25.34: thus esau despised his birthright. esau preferred a messe of pottage before his birth-right True 0.752 0.549 0.628
John 1.11 (Tyndale) john 1.11: he cam amonge his (awne) and his awne receaved him not. and his own received him not, said john True 0.744 0.809 0.152
Matthew 27.16 (Tyndale) matthew 27.16: he had then a notable presoner called barrabas. the jews preferred barrabas a thief before christ, &c True 0.717 0.467 0.263
John 1.11 (Vulgate) john 1.11: in propria venit, et sui eum non receperunt. and his own received him not, said john True 0.694 0.266 0.137
Matthew 27.16 (Wycliffe) matthew 27.16: and he hadde tho a famous man boundun, that was seid barrabas. the jews preferred barrabas a thief before christ, &c True 0.675 0.261 0.225
Matthew 27.16 (Vulgate) matthew 27.16: habebat autem tunc vinctum insignem, qui dicebatur barrabas. the jews preferred barrabas a thief before christ, &c True 0.669 0.308 0.215
John 18.40 (Tyndale) - 1 john 18.40: not him but barrabas that barrabas was a robber. the jews preferred barrabas a thief before christ, &c True 0.649 0.769 0.378
Hebrews 12.16 (Geneva) hebrews 12.16: let there be no fornicator, or prophane person as esau, which for one portion of meate solde his birthright. esau preferred a messe of pottage before his birth-right True 0.621 0.639 0.489
Hebrews 12.16 (ODRV) hebrews 12.16: lest there by any fornicatour or prophane person as esau: who for one dish of meat sold his first-birth-rights. esau preferred a messe of pottage before his birth-right True 0.619 0.556 1.988
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. and his own received him not, said john. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5. 40. what think you of such who prefer other things before christ? the honour of men, as they in john, the profits of the world, and pleasures, as they in the parable: esau preferred a messe of pottage before his birth-right: the jews preferred barrabas a thief before christ, &c. 4. it is a difficult thing to make a sinner willing to open his heart to christ False 0.61 0.685 0.899
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. and his own received him not, said john. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5. 40. what think you of such who prefer other things before christ? the honour of men, as they in john, the profits of the world, and pleasures, as they in the parable: esau preferred a messe of pottage before his birth-right: the jews preferred barrabas a thief before christ, &c. 4. it is a difficult thing to make a sinner willing to open his heart to christ False 0.606 0.713 0.899
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. and his own received him not, said john. yea christ himself delivered it of the jews, ye will not come unto me that ye might have life, john 5. 40. what think you of such who prefer other things before christ? the honour of men, as they in john, the profits of the world, and pleasures, as they in the parable: esau preferred a messe of pottage before his birth-right: the jews preferred barrabas a thief before christ, &c. 4. it is a difficult thing to make a sinner willing to open his heart to christ False 0.602 0.356 0.676




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 5. 40. John 5.40