The riches of grace displayed in the offer and tender of salvation to poor sinners. Wherein is set out, the gracious behaviour of Christ, standing at the door and knocking for entrance. The dutiful behaviour of sinners in hearing Christs voice and opening to him. And the comfortable event upon them both. / By Obadiah Sedgwick. B.D. and late minister of the Gospel in Covent-Garden.

Sedgwick, Obadiah, 1600?-1658
Publisher: Printed by T R E M for Adoniram Byfield at the Bible in Popes head Alley neer Lumbard street
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A92857 ESTC ID: R209163 STC ID: S2379
Subject Headings: Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 802 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if any man thirst, let him come to me and drink. if any man thirst, let him come to me and drink. cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.37; John 7.37 (ODRV); Revelation 22.17; Revelation 22.17 (AKJV); Revelation 22.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.913 0.945 7.636
John 7.37 (Tyndale) - 1 john 7.37: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.885 0.923 4.895
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.71 0.933 5.564
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.704 0.432 0.0
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.701 0.411 0.0
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.7 0.927 5.564
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.687 0.774 2.561
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.685 0.309 0.0
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.685 0.174 0.0
John 7.37 (Vulgate) john 7.37: in novissimo autem die magno festivitatis stabat jesus, et clamabat dicens: si quis sitit, veniat ad me et bibat. if any man thirst, let him come to me and drink False 0.632 0.395 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers