Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | It apprehends it self pursued the Lord bringeth the soule to an impossibillity of it self to be saved and therefore it makes hast to flie away, as Jsa. 13 14. The people God are compared to doues, |
It apprehends it self pursued the Lord brings the soul to an impossibility of it self to be saved and Therefore it makes haste to fly away, as Isaiah. 13 14. The people God Are compared to Dove, that flee to the holes of the windows, they flee as one that is pursued. | pn31 vvz pn31 n1 vvd dt n1 vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 n1 pc-acp vbi vvn cc av pn31 vvz n1 pc-acp vvi av, c-acp np1. crd crd dt n1 np1 vbr vvn p-acp n2, cst vvb p-acp dt n2 pp-f dt n2, pns32 vvb c-acp pi cst vbz vvn. |
Note 0 | Jsa. 60.8. | Isaiah. 60.8. | np1. crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 60.8 (Geneva) | isaiah 60.8: who are these that flee like a cloude, and as the doues to their windowes? | the people god are compared to doues, that flee to the holes of the windowes, they flee as one that is pursued | True | 0.633 | 0.684 | 9.12 |
Isaiah 60.8 (AKJV) | isaiah 60.8: who are these that flie as a cloude, and as the doues to their windowes? | the people god are compared to doues, that flee to the holes of the windowes, they flee as one that is pursued | True | 0.631 | 0.637 | 4.002 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Jsa. 13 14. | Isaiah 13.14 | |
Note 0 | Jsa. 60.8. | Isaiah 60.8 |