Judgement and mercy: or, The plague of frogges [brace] inflicted, removed. Delivered in nine sermons, by the late reverend and learned divine Mr. Iosias Shute, Arch-deacon of Colchester, and preacher at St. Mary Woolnoth, in London: with his usuall prayers before and after sermon. Whereunto is added a sermon preached at his funerall, by Mr. Ephraim Vdall. Imprimatur. Ja. Cranford. Octob. 29. 1644.

Shute, Josias, 1588-1643
Udall, Ephraim, d. 1647
Publisher: Printed for Charles Greene and are to be sold at his shop in Ivie Lane at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93242 ESTC ID: R200245 STC ID: S3715
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Timothy, 2nd IV, 7-8; Bible. -- O.T. -- Exodus VIII; God -- Mercy; Judgment of God; Sermons, English -- 17th century; Shute, Josias, 1588-1643;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1298 located on Page 90

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For what peace as long as the whoredomes of Iezebel remaine? As Iehu said: But when they shall say peace, and all is in tranquility. For what peace as long as the whoredoms of Iezebel remain? As Iehu said: But when they shall say peace, and all is in tranquillity. p-acp r-crq n1 c-acp av-j c-acp dt n2 pp-f np1 vvi? p-acp np1 vvd: cc-acp c-crq pns32 vmb vvi n1, cc d vbz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.3 (AKJV); 2 Kings 9.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 9.22 (Geneva) 2 kings 9.22: and when iehoram sawe iehu, he sayde, is it peace, iehu? and he answered, what peace? whiles the whoredomes of thy mother iezebel, and her witchcraftes are yet in great nomber? for what peace as long as the whoredomes of iezebel remaine? as iehu said: but when they shall say peace, and all is in tranquility False 0.734 0.294 2.501
2 Kings 9.22 (AKJV) 2 kings 9.22: and it came to passe when ioram saw iehu, that hee said, is it peace, iehu? and he answered, what peace, so long as the whoredomes of thy mother iezebel, and her witchcrafts are so many? for what peace as long as the whoredomes of iezebel remaine? as iehu said: but when they shall say peace, and all is in tranquility False 0.733 0.639 3.472
4 Kings 9.22 (Douay-Rheims) 4 kings 9.22: and when joram saw jehu, he said: is there peace, jehu? and he answered: what peace? so long as the fornications of jezabel thy mother, and her many sorceries are in their vigour. for what peace as long as the whoredomes of iezebel remaine? as iehu said: but when they shall say peace, and all is in tranquility False 0.732 0.303 1.751
2 Kings 9.22 (Geneva) 2 kings 9.22: and when iehoram sawe iehu, he sayde, is it peace, iehu? and he answered, what peace? whiles the whoredomes of thy mother iezebel, and her witchcraftes are yet in great nomber? for what peace as long as the whoredomes of iezebel remaine? as iehu said: but when they shall say peace True 0.732 0.278 2.501
4 Kings 9.22 (Douay-Rheims) 4 kings 9.22: and when joram saw jehu, he said: is there peace, jehu? and he answered: what peace? so long as the fornications of jezabel thy mother, and her many sorceries are in their vigour. for what peace as long as the whoredomes of iezebel remaine? as iehu said: but when they shall say peace True 0.723 0.259 1.751
2 Kings 9.22 (AKJV) 2 kings 9.22: and it came to passe when ioram saw iehu, that hee said, is it peace, iehu? and he answered, what peace, so long as the whoredomes of thy mother iezebel, and her witchcrafts are so many? for what peace as long as the whoredomes of iezebel remaine? as iehu said: but when they shall say peace True 0.722 0.597 3.472




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers