In-Text |
Thus he acquainted Noah with what he purposed against the old world, that he meant to bring a flood, Gen. 6. Thus he acquainted Abraham with what he would doe with Sodome. Thus he acquainted Samuel what he would doe with Saul, and the house of Eli. Thus he told Elias what he would do with Ahab and Iezebel, and their family, |
Thus he acquainted Noah with what he purposed against the old world, that he meant to bring a flood, Gen. 6. Thus he acquainted Abraham with what he would do with Sodom. Thus he acquainted Samuel what he would do with Saul, and the house of Eli. Thus he told Elias what he would do with Ahab and Iezebel, and their family, |
av pns31 vvn np1 p-acp r-crq pns31 vvd p-acp dt j n1, cst pns31 vvd pc-acp vvi dt n1, np1 crd av pns31 vvn np1 p-acp r-crq pns31 vmd vdi p-acp np1. av pns31 vvn np1 r-crq pns31 vmd vdi p-acp np1, cc dt n1 pp-f np1 av pns31 vvd np1 r-crq pns31 vmd vdi p-acp np1 cc np1, cc po32 n1, |