4 Kings 2.2 (Douay-Rheims) |
4 kings 2.2: and elias said to eliseus: stay thou here, because the lord hath sent me as far as bethel. and eliseus said to him: as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. and when they were come down to bethel, |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v. 2. and so again v. 4. and yet again v. 6. but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
False |
0.815 |
0.92 |
10.184 |
4 Kings 2.2 (Douay-Rheims) - 1 |
4 kings 2.2: stay thou here, because the lord hath sent me as far as bethel. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v |
True |
0.809 |
0.805 |
2.064 |
2 Kings 2.6 (Geneva) - 2 |
2 kings 2.6: but he saide, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. |
but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
True |
0.781 |
0.879 |
1.191 |
2 Kings 2.2 (AKJV) |
2 kings 2.2: and elijah said vnto elisha, tarie here, i pray thee: for the lord hath sent me to bethel: and elisha said vnto him, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i wil not leaue thee. so they went downe to bethel. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v. 2. and so again v. 4. and yet again v. 6. but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
False |
0.779 |
0.896 |
5.551 |
2 Kings 2.6 (AKJV) - 2 |
2 kings 2.6: and he said, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. |
but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
True |
0.775 |
0.872 |
1.191 |
4 Kings 4.30 (Douay-Rheims) - 1 |
4 kings 4.30: as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee. |
but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
True |
0.76 |
0.866 |
9.655 |
4 Kings 2.6 (Douay-Rheims) - 3 |
4 kings 2.6: as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee; |
but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
True |
0.752 |
0.861 |
9.655 |
2 Kings 4.30 (AKJV) - 0 |
2 kings 4.30: and the mother of the childe said, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. |
but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
True |
0.718 |
0.842 |
1.109 |
2 Kings 4.30 (Geneva) - 0 |
2 kings 4.30: and the mother of the childe sayde, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. |
but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
True |
0.717 |
0.839 |
1.109 |
2 Kings 2.2 (Geneva) |
2 kings 2.2: then eliiah saide to elisha, tarie here, i pray thee: for the lord hath sent me to bethel. but elisha said, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. so they came downe to beth-el. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v. 2. and so again v. 4. and yet again v. 6. but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
False |
0.706 |
0.863 |
5.459 |
2 Kings 2.2 (AKJV) |
2 kings 2.2: and elijah said vnto elisha, tarie here, i pray thee: for the lord hath sent me to bethel: and elisha said vnto him, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i wil not leaue thee. so they went downe to bethel. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v |
True |
0.703 |
0.712 |
2.386 |
4 Kings 2.6 (Douay-Rheims) |
4 kings 2.6: and elias said to him: stay here, because the lord hath sent me as far as the jordan. and he said: as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee; and they two went on together, |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v. 2. and so again v. 4. and yet again v. 6. but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
False |
0.696 |
0.759 |
10.238 |
2 Kings 2.6 (AKJV) |
2 kings 2.6: and elijah said vnto him, tarie, i pray thee, here: for the lord hath sent me to iordan. and he said, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. and they two went on. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v. 2. and so again v. 4. and yet again v. 6. but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
False |
0.669 |
0.865 |
3.962 |
2 Kings 2.2 (Geneva) - 1 |
2 kings 2.2: for the lord hath sent me to bethel. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v |
True |
0.644 |
0.705 |
2.314 |
2 Kings 2.6 (Geneva) |
2 kings 2.6: moreouer eliiah saide vnto him, tarie, i pray thee, here: for the lord hath sent me to iorden. but he saide, as the lord liueth, and as thy soule liueth, i will not leaue thee. so they went both together. |
three times he would have had him staid behind, tarry here, i pray thee, for the lord hath sent me to bethel, v. 2. and so again v. 4. and yet again v. 6. but all would not prevail, still elisha answered, as the lord liveth, and as thy soul liveth, i will not leave thee |
False |
0.632 |
0.852 |
3.875 |