The conspiracie of the wicked against the just. Laid open in a sermon preached at Eyke in Suffolk, Jan. 23. anno Dom. 1647. / By Zeph. Smyth. Preached and published, to set forth the grounds why the wicked lay such crimes to the charge of Gods people, as they are cleare of.

Smyth, Zeph. (Zephaniah), fl. 1646-1648
Publisher: Printed by Tho Forcet for Iohn Rothwell living in Pauls Church yard and are to be sold at his shop at the signe of the Sun and Fountaine
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A93436 ESTC ID: None STC ID: S4361
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 657 located on Page 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea, and fainteth for the Courts of the Lord, my heart and my flesh cryeth our for the living God; yea, and fainteth for the Courts of the Lord, my heart and my Flesh Cries our for the living God; uh, cc vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1, po11 n1 cc po11 n1 vvz po12 p-acp dt j-vvg n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 84; Psalms 84.10 (AKJV); Psalms 84.2 (AKJV); Psalms 84.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. yea, and fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god False 0.914 0.963 7.394
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god True 0.904 0.962 6.372
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. yea, and fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god False 0.859 0.915 4.246
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god True 0.842 0.888 3.188
Psalms 83.3 (ODRV) psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. my hart, and my flesh haue reioyced toward the liuing god. yea, and fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god False 0.835 0.81 2.056
Psalms 83.3 (ODRV) psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. my hart, and my flesh haue reioyced toward the liuing god. fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god True 0.821 0.841 2.056
Psalms 42.2 (AKJV) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, for the liuing god: fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god True 0.733 0.566 0.622
Psalms 42.2 (AKJV) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, for the liuing god: yea, and fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god False 0.724 0.366 0.622
Psalms 42.2 (Geneva) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, euen for the liuing god: fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god True 0.722 0.485 0.603
Psalms 42.2 (Geneva) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, euen for the liuing god: yea, and fainteth for the courts of the lord, my heart and my flesh cryeth our for the living god False 0.715 0.323 0.603




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers