Spiritual infatuation, the principal cause of our past and present distempers. Or a serious caveate to the many seducers and seduced who under the specious pretences of reformation and conscience endeavour the subversion of Church and State. In several sermons on Isa. 9,10,11,12. By W. Stamp D.D. late minister of the Word at Stepn[e]y near London.

Stampe, William, 1611-1653?
Publisher: printed for Tho Johnson at the Golden Key in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A93781 ESTC ID: R229850 STC ID: S5195
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah; Church of England -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 101 located on Page 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If ye were blind (saith our Saviour of those Hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, If you were blind (Says our Saviour of those Hypocrites) you should have no since (not not since simply, cs pn22 vbdr j (vvz po12 n1 pp-f d n2) pn22 vmd vhi dx n1 (xx xx n1 av-j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.41 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: if ye were blind (saith our saviour of those hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, False 0.817 0.908 3.723
John 9.41 (Geneva) - 0 john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: if ye were blind (saith our saviour of those hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, False 0.809 0.904 2.451
John 9.41 (Tyndale) - 1 john 9.41: yf ye were blynde ye shuld have no synne. if ye were blind (saith our saviour of those hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, False 0.793 0.887 2.616
John 9.41 (Vulgate) - 1 john 9.41: si caeci essetis, non haberetis peccatum. if ye were blind (saith our saviour of those hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, False 0.739 0.825 0.0
John 9.41 (Wycliffe) - 0 john 9.41: jhesus seide to hem, if ye weren blynde, ye schulden not haue synne; if ye were blind (saith our saviour of those hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, False 0.727 0.458 2.305
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. if ye were blind (saith our saviour of those hypocrites) ye should have no sin (not no sin simply, False 0.723 0.807 2.033




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers