Spiritual infatuation, the principal cause of our past and present distempers. Or a serious caveate to the many seducers and seduced who under the specious pretences of reformation and conscience endeavour the subversion of Church and State. In several sermons on Isa. 9,10,11,12. By W. Stamp D.D. late minister of the Word at Stepn[e]y near London.

Stampe, William, 1611-1653?
Publisher: printed for Tho Johnson at the Golden Key in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A93781 ESTC ID: R229850 STC ID: S5195
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah; Church of England -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1309 located on Page 139

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text are said to flourish and spread like a Cedar in Lebanon; Are said to flourish and spread like a Cedar in Lebanon; vbr vvd pc-acp vvi cc vvd av-j dt n1 p-acp np1;
Note 0 Psal. 92. 13. Psalm 92. 13. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12; Luke 48; Psalms 92.12 (AKJV); Psalms 92.13; Psalms 92.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 92.12 (AKJV) - 1 psalms 92.12: hee shall growe like a cedar in lebanon. spread like a cedar in lebanon True 0.872 0.855 0.692
Psalms 92.12 (AKJV) - 1 psalms 92.12: hee shall growe like a cedar in lebanon. are said to flourish and spread like a cedar in lebanon False 0.831 0.767 0.729
Psalms 92.12 (Geneva) psalms 92.12: the righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a cedar in lebanon. are said to flourish and spread like a cedar in lebanon False 0.764 0.767 0.896
Psalms 92.12 (Geneva) psalms 92.12: the righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a cedar in lebanon. spread like a cedar in lebanon True 0.75 0.783 0.66
Ecclesiasticus 24.13 (AKJV) ecclesiasticus 24.13: i was exalted like a cedar in libanus, and as a cypresse tree vpon the mountaines of hermon. spread like a cedar in lebanon True 0.68 0.637 0.414
Ecclesiasticus 50.10 (AKJV) ecclesiasticus 50.10: and as a faire oliue tree budding forth fruit, and as a cypresse tree which groweth vp to the cloudes. are said to flourish and spread like a cedar in lebanon False 0.679 0.263 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 92. 13. Psalms 92.13