Spiritual infatuation, the principal cause of our past and present distempers. Or a serious caveate to the many seducers and seduced who under the specious pretences of reformation and conscience endeavour the subversion of Church and State. In several sermons on Isa. 9,10,11,12. By W. Stamp D.D. late minister of the Word at Stepn[e]y near London.

Stampe, William, 1611-1653?
Publisher: printed for Tho Johnson at the Golden Key in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A93781 ESTC ID: R229850 STC ID: S5195
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah; Church of England -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 201 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have forsaken mine house, I have left mine Heritage, I have given the dearly beloved of my soul into the hands of her Enemies; I have forsaken mine house, I have left mine Heritage, I have given thee dearly Beloved of my soul into the hands of her Enemies; pns11 vhb vvn po11 n1, pns11 vhb vvn po11 n1, pns11 vhb vvn pno32 av-jn vvn pp-f po11 n1 p-acp dt n2 pp-f po31 n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 12.7; Jeremiah 12.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 12.7 (Geneva) jeremiah 12.7: i haue forsaken mine house: i haue left mine heritage: i haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies. i have forsaken mine house, i have left mine heritage, i have given the dearly beloved of my soul into the hands of her enemies False 0.873 0.954 1.623
Jeremiah 12.7 (AKJV) jeremiah 12.7: i haue forsaken mine house: i haue left mine heritage: i haue giuen the dearely beloued of my soule into the hand of her enemies. i have forsaken mine house, i have left mine heritage, i have given the dearly beloved of my soul into the hands of her enemies False 0.868 0.949 0.498
Jeremiah 12.7 (Douay-Rheims) jeremiah 12.7: i have forsaken my house, i have left my inheritance: i have given my dear soul into the land of her enemies. i have forsaken mine house, i have left mine heritage, i have given the dearly beloved of my soul into the hands of her enemies False 0.809 0.943 2.622




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers