Three sermons preached in the Cathedral Church of Winchester The first on Sunday, August. 19. 1660. at the first return of the Dean and Chapter to that church, after the restauration of His Majesty. The second on Jan. 30. 1661. being the anniversary of King Charles the first, of glorious memory. The third at the general assize held there, Feb. 25. 1661. By Edward Stanley, D.D. Prebendary of the church.

Stanley, Edward, 1597 or 8-1662
Publisher: printed by J G for John Clark at his shop under St Peters church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A93792 ESTC ID: R229852 STC ID: S5233D
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah I, 26; Bible. -- O.T. -- Lamentations IIII, 20; Bible. -- O.T. -- Psalms XIV, 7; Christian life -- Anglican authors; Christian literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 0 located on Page 1

Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A Sermon preached in the Cathedral Church of Winchester, at the first return of the Dean and Chapter to that Church after the Restauration of His Majesty. PSAL. 14.11. Quis dabit ex Sion salutare Israel? Cum averterit Dominus captivitatem plebis suae, exultabit Jacob, & laetabitur Israel. A Sermon preached in the Cathedral Church of Winchester, At the First return of the Dean and Chapter to that Church After the Restauration of His Majesty. PSALM 14.11. Quis Dabit ex Sion salutare Israel? Cum averterit Dominus captivitatem plebis suae, exultabit Jacob, & laetabitur Israel. dt n1 vvd p-acp dt n1 n1 pp-f np1, p-acp dt ord n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. np1 crd. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la np1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, cc fw-la np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 13.7 (ODRV); Psalms 13.7 (Vulgate); Psalms 14.11; Psalms 52.7 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 13.7 (Vulgate) - 1 psalms 13.7: cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exsultabit jacob, et laetabitur israel. cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exultabit jacob, & laetabitur israel True 0.948 0.963 7.452
Psalms 52.7 (Vulgate) - 1 psalms 52.7: cum converterit deus captivitatem plebis suae, exsultabit jacob, et laetabitur israel. cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exultabit jacob, & laetabitur israel True 0.925 0.912 4.346
Psalms 52.7 (Vulgate) - 0 psalms 52.7: quis dabit ex sion salutare israel? quis dabit ex sion salutare israel True 0.917 0.96 6.582
Psalms 13.7 (Vulgate) - 0 psalms 13.7: quis dabit ex sion salutare israel? quis dabit ex sion salutare israel True 0.914 0.96 6.582
Psalms 13.7 (Vulgate) psalms 13.7: quis dabit ex sion salutare israel? cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exsultabit jacob, et laetabitur israel. a sermon preached in the cathedral church of winchester, at the first return of the dean and chapter to that church after the restauration of his majesty. psal. 14.11. quis dabit ex sion salutare israel? cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exultabit jacob, & laetabitur israel False 0.849 0.969 11.331
Psalms 52.7 (Vulgate) psalms 52.7: quis dabit ex sion salutare israel? cum converterit deus captivitatem plebis suae, exsultabit jacob, et laetabitur israel. a sermon preached in the cathedral church of winchester, at the first return of the dean and chapter to that church after the restauration of his majesty. psal. 14.11. quis dabit ex sion salutare israel? cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exultabit jacob, & laetabitur israel False 0.845 0.948 8.424
Psalms 13.7 (ODRV) - 0 psalms 13.7: who wil geue from sion the saluation of israel? quis dabit ex sion salutare israel True 0.795 0.838 0.66
Psalms 52.7 (ODRV) - 0 psalms 52.7: who wil geue out of sion the saluation of israel? quis dabit ex sion salutare israel True 0.792 0.837 0.66
Psalms 13.7 (ODRV) psalms 13.7: who wil geue from sion the saluation of israel? when our lord shal haue turned away the captiuitie of his people, iacob shal reioyce, and israel shal be glad. a sermon preached in the cathedral church of winchester, at the first return of the dean and chapter to that church after the restauration of his majesty. psal. 14.11. quis dabit ex sion salutare israel? cum averterit dominus captivitatem plebis suae, exultabit jacob, & laetabitur israel False 0.781 0.193 0.759
Psalms 53.6 (Geneva) - 0 psalms 53.6: oh giue saluation vnto israel out of zion: quis dabit ex sion salutare israel True 0.642 0.674 0.318
Psalms 14.7 (AKJV) psalms 14.7: o that the saluation of israel were come out of sion! when the lord bringeth backe the captiuitie of his people, iacob shall reioyce, and israel shalbe glad. quis dabit ex sion salutare israel True 0.62 0.318 0.573
Psalms 53.6 (AKJV) psalms 53.6: o that the saluation of israel were come out of sion! when god bringeth backe the captiuitie of his people, iaakob shall reioyce, and israel shall be glad. quis dabit ex sion salutare israel True 0.616 0.319 0.573
Psalms 14.7 (Geneva) psalms 14.7: oh giue saluation vnto israel out of zion: when the lord turneth the captiuitie of his people, then iaakob shall reioyce, and israel shall be glad. quis dabit ex sion salutare israel True 0.61 0.613 0.342




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text PSAL. 14.11. Psalms 14.11