Mercy rejoycing against judgement: or, God waiting to be gracious to a sinfull nation. A sermon preached before the honorable House of Commons in Margarets Westminster, upon the solemne day of their publique humiliation and monethly fast, Octob. 29. 1645. / By John Strickland, B.D. pastor of the church at Edmonds in the citie of New Sarum, now preacher at Peters Poor, London, and a member of the Assembly of Divines. Published by order of the House of Commons.

Strickland, John, 1600 or 1601-1670
Publisher: Printed by Matth Simmons for Henry Overton and are to be sold at his shop in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A94051 ESTC ID: R200349 STC ID: S5973
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XXX, 18; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But Baruch the sonne of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans; But baruch the son of Neriah sets thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans; p-acp np1 dt n1 pp-f np1 vvz pno21 p-acp p-acp pno12, c-acp pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f dt np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 2.23; Jeremiah 43.2; Jeremiah 43.2 (Geneva); Jeremiah 43.3; Jeremiah 43.3 (AKJV); Jeremiah 43.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 43.3 (Douay-Rheims) jeremiah 43.3: but baruch the son of nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the chaldeans, to kill us, and to cause us to be carried away captives to babylon. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the chaldeans False 0.832 0.953 5.705
Jeremiah 43.3 (Vulgate) jeremiah 43.3: sed baruch filius neriae incitat te adversum nos, ut tradat nos in manus chaldaeorum, ut interficiat nos, et traduci faciat in babylonem. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the chaldeans False 0.825 0.208 0.179
Jeremiah 43.3 (AKJV) jeremiah 43.3: but baruch the sonne of neriah setteth thee on against vs, for to deliuer vs into the hand of the caldeans, that they might put vs to death, and carie vs away captiues into babylon. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the chaldeans False 0.818 0.933 5.037
Jeremiah 43.3 (Geneva) jeremiah 43.3: but baruch ye sonne of neriah prouoketh thee against vs, for to deliuer vs into the hand of the caldeans, that they might slay vs, and cary vs away captiues into babel. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the chaldeans False 0.783 0.811 3.877
Jeremiah 43.3 (AKJV) jeremiah 43.3: but baruch the sonne of neriah setteth thee on against vs, for to deliuer vs into the hand of the caldeans, that they might put vs to death, and carie vs away captiues into babylon. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us True 0.703 0.925 3.974
Jeremiah 43.3 (Vulgate) jeremiah 43.3: sed baruch filius neriae incitat te adversum nos, ut tradat nos in manus chaldaeorum, ut interficiat nos, et traduci faciat in babylonem. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us True 0.695 0.28 0.179
Jeremiah 43.3 (Douay-Rheims) jeremiah 43.3: but baruch the son of nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the chaldeans, to kill us, and to cause us to be carried away captives to babylon. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us True 0.692 0.925 1.999
Jeremiah 43.3 (Geneva) jeremiah 43.3: but baruch ye sonne of neriah prouoketh thee against vs, for to deliuer vs into the hand of the caldeans, that they might slay vs, and cary vs away captiues into babel. but baruch the sonne of neriah setteth thee on against us True 0.663 0.787 2.84
Jeremiah 43.3 (Douay-Rheims) jeremiah 43.3: but baruch the son of nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the chaldeans, to kill us, and to cause us to be carried away captives to babylon. to deliver us into the hand of the chaldeans True 0.611 0.577 3.216




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers