XXXI. select sermons, preached on special occasions; the titles and several texts, on which they were preached, follow. / By William Strong, that godly, able and faithful minister of Christ, lately of the Abby at Westminster. None of them being before made publique.

Strong, William, d. 1654
Publisher: Printed by R W for Francis Tyton and are to be sold at his shop at the sign of the three Daggers neer the Inner Temple gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A94070 ESTC ID: R203660 STC ID: S6007_pt1
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2704 located on Page 173

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and then the Earth helped the Woman, &c. Then doth Anti-christ arise, and the people of God do prophecie in sackcloth and ashes: and then the Earth helped the Woman, etc. Then does Antichrist arise, and the people of God do prophecy in Sackcloth and Ashes: cc av dt n1 vvd dt n1, av av vdz np1 vvi, cc dt n1 pp-f np1 vdb n1 p-acp n1 cc n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 12.15 (AKJV); Revelation 12.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 12.16 (AKJV) revelation 12.16: and the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed vp the flood which the dragon cast out of his mouth. and then the earth helped the woman True 0.762 0.92 2.526
Revelation 12.16 (Tyndale) revelation 12.16: and the erth holpe the woman and the erth opened her mouth and swalowed vp the rever which the dragon cast out of hys mouth. and then the earth helped the woman True 0.729 0.861 0.294
Revelation 12.16 (ODRV) revelation 12.16: and the earth holpe the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed vp the floud which the dragon cast out of his mouth. and then the earth helped the woman True 0.721 0.917 0.733
Revelation 12.16 (Geneva) revelation 12.16: but the earth holpe the woman, and the earth opened her mouth, and swalowed vp the flood, which the dragon had cast out of his mouth. and then the earth helped the woman True 0.72 0.895 0.733
Revelation 12.16 (AKJV) revelation 12.16: and the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed vp the flood which the dragon cast out of his mouth. and then the earth helped the woman, &c. then doth anti-christ arise True 0.636 0.931 0.983
Revelation 12.16 (Vulgate) revelation 12.16: et adjuvit terra mulierem, et aperuit terra os suum, et absorbuit flumen, quod misit draco de ore suo. and then the earth helped the woman True 0.618 0.484 0.0
Revelation 12.13 (AKJV) revelation 12.13: and when the dragon saw that he was cast vnto the earth, hee persecuted the woman which brought foorth the man childe. and then the earth helped the woman True 0.611 0.525 0.605
Revelation 12.13 (Geneva) revelation 12.13: and when the dragon sawe that hee was cast vnto the earth, he persecuted the woman which had brought forth the man childe. and then the earth helped the woman True 0.607 0.521 0.605
Revelation 12.16 (ODRV) revelation 12.16: and the earth holpe the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed vp the floud which the dragon cast out of his mouth. and then the earth helped the woman, &c. then doth anti-christ arise True 0.604 0.926 0.175
Revelation 12.13 (ODRV) revelation 12.13: and after the dragon saw that he was throwen into the earth, he persecuted the woman which brought forth the man-child: and then the earth helped the woman True 0.601 0.361 0.643




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers