XXXI. select sermons, preached on special occasions; the titles and several texts, on which they were preached, follow. / By William Strong, that godly, able and faithful minister of Christ, lately of the Abby at Westminster. None of them being before made publique.

Strong, William, d. 1654
Publisher: Printed by R W for Francis Tyton and are to be sold at his shop at the sign of the three Daggers neer the Inner Temple gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A94070 ESTC ID: R203660 STC ID: S6007_pt1
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2740 located on Page 175

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have seen the affliction of my people that are in Aegypt, and I have heard their cry: I have seen the affliction of my people that Are in Egypt, and I have herd their cry: pns11 vhb vvn dt n1 pp-f po11 n1 cst vbr p-acp np1, cc pns11 vhb vvn po32 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 3.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.7 (AKJV) exodus 3.7: and the lord said, i haue surely seene the affliction of my people which are in egypt, and haue heard their crie, by reason of their taske-masters: for i know their sorrowes, i have seen the affliction of my people that are in aegypt, and i have heard their cry False 0.832 0.718 0.672
Exodus 3.7 (ODRV) - 1 exodus 3.7: i haue sene the affliction of my people in aegypt, and i haue heard their crye because of their rigour that ouersee the workes: i have seen the affliction of my people that are in aegypt, and i have heard their cry False 0.828 0.866 2.351
Exodus 3.7 (Geneva) exodus 3.7: then the lord said, i haue surely seene the trouble of my people, which are in egypt, and haue heard their crie, because of their taskemasters: for i knowe their sorowes. i have seen the affliction of my people that are in aegypt, and i have heard their cry False 0.819 0.495 0.475
Acts 7.34 (ODRV) - 0 acts 7.34: seeing i haue seen the affliction of my people which is in aegypt, and i haue heard their groning and am descended to deliuer them. i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.81 0.895 3.811
Exodus 3.9 (ODRV) - 1 exodus 3.9: and i haue sene their affliction, wherwith they are oppressed by the aegyptians. i have seen the affliction of my people that are in aegypt, and i have heard their cry False 0.807 0.505 0.313
Exodus 3.9 (ODRV) - 1 exodus 3.9: and i haue sene their affliction, wherwith they are oppressed by the aegyptians. i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.796 0.638 0.11
Exodus 3.7 (ODRV) - 1 exodus 3.7: i haue sene the affliction of my people in aegypt, and i haue heard their crye because of their rigour that ouersee the workes: i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.778 0.816 1.711
Exodus 3.7 (AKJV) - 0 exodus 3.7: and the lord said, i haue surely seene the affliction of my people which are in egypt, and haue heard their crie, by reason of their taske-masters: i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.768 0.778 0.537
Exodus 3.7 (Geneva) - 0 exodus 3.7: then the lord said, i haue surely seene the trouble of my people, which are in egypt, and haue heard their crie, because of their taskemasters: i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.766 0.729 0.48
Acts 7.34 (AKJV) acts 7.34: i haue seene, i haue seene the affliction of my people which is in egypt, and i haue heard their groning, & am come downe to deliuer them: and now come, i will send thee into egypt. i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.723 0.851 0.495
Acts 7.34 (Geneva) acts 7.34: i haue seene, i haue seene the affliction of my people, which is in egypt, and i haue heard their groning, and am come downe to deliuer them: and nowe come, and i will sende thee into egypt. i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.718 0.839 0.482
Acts 7.34 (Tyndale) acts 7.34: i have perfectly sene the affliccion of my people which is in egypte and i have hearde their gronynge and am come doune to delyver them. and now come and i will sende the into egypte. i have seen the affliction of my people that are in aegypt True 0.714 0.665 0.465




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers