2 Paralipomenon 7.20 (Douay-Rheims) |
2 paralipomenon 7.20: i will pluck you up by the root out of my land which i have given you: and this house which i have sanctified to my name, i will cast away from before my face, and will make it a byword, and an example among all nations. |
and the house that i have sanctified for my name, i will cast out of my sight, &c. and what follows? then saith the lord, i will pluck them up by the roots out of the land that i have given them |
False |
0.724 |
0.788 |
2.483 |
2 Chronicles 7.20 (AKJV) |
2 chronicles 7.20: then will i plucke them vp by the roots out of my land which i haue giuen them, and this house which i haue sanctified for my name, wil i cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe, and a by-word among all nations. |
and the house that i have sanctified for my name, i will cast out of my sight, &c. and what follows? then saith the lord, i will pluck them up by the roots out of the land that i have given them |
False |
0.679 |
0.811 |
1.393 |
2 Chronicles 7.20 (Geneva) |
2 chronicles 7.20: then will i plucke them vp out of my lande, which i haue giuen them, and this house which i haue sanctified for my name, will i cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe and a common talke among all people. |
and the house that i have sanctified for my name, i will cast out of my sight, &c. and what follows? then saith the lord, i will pluck them up by the roots out of the land that i have given them |
False |
0.664 |
0.632 |
0.492 |
2 Paralipomenon 7.20 (Douay-Rheims) |
2 paralipomenon 7.20: i will pluck you up by the root out of my land which i have given you: and this house which i have sanctified to my name, i will cast away from before my face, and will make it a byword, and an example among all nations. |
and the house that i have sanctified for my name, i will cast out of my sight, &c |
True |
0.657 |
0.304 |
0.377 |
2 Chronicles 7.20 (Geneva) |
2 chronicles 7.20: then will i plucke them vp out of my lande, which i haue giuen them, and this house which i haue sanctified for my name, will i cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe and a common talke among all people. |
and the house that i have sanctified for my name, i will cast out of my sight, &c |
True |
0.604 |
0.821 |
0.48 |
2 Chronicles 7.20 (AKJV) |
2 chronicles 7.20: then will i plucke them vp by the roots out of my land which i haue giuen them, and this house which i haue sanctified for my name, wil i cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe, and a by-word among all nations. |
and the house that i have sanctified for my name, i will cast out of my sight, &c |
True |
0.603 |
0.839 |
0.47 |