Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | it is in the Original, I was by him as an Artificer: you have the same word so translated in Cant. 7.1. by the hand of the cunning work-man; | it is in the Original, I was by him as an Artificer: you have the same word so translated in Cant 7.1. by the hand of the cunning workman; | pn31 vbz p-acp dt j-jn, pns11 vbds p-acp pno31 p-acp dt n1: pn22 vhb dt d n1 av vvn p-acp np1 crd. p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Cant. 7.1. | Canticles 7.1 |